Изменить размер шрифта - +

— Это старое доброе чувство вины. Я не могу снова заняться с тобой любовью, потому что чувствую себя виноватым. Перед тобой.

— Виноватым? — Холли села. — В чем?

— В том и в сем. В частности, еще и вот в этом.

— Ну почему? Мы же оба с тобой свободны, разве не так?

— Ну… В общем-то, да. Дело в том, что наутро все выглядит немного по-другому.

— Не знаю, Мэтт. Это ты мне скажи: вчера, когда мы с тобой падали в мою постель, я была не замужем, и… — Холли проверила безымянный палец, — кажется, я не замужем до сих пор. Поэтому остаешься только ты…

— Э-э-э…

— У тебя с кем-то серьезно, Мэтт?

— Ну, все зависит от того, что именно подразумевать под этим словом.

— Под «серьезно» я подразумеваю жену, пару детей и загородный дом.

— Тогда нет, семейных обязательств у меня нет.

— Но у тебя есть кто-то другой?

— Н-у-у-у… — Мэтт уже серьезно жалел о том, что не оделся и не ушел, а остался в кровати, совершенно раздетый и под рентгеновским взглядом Холли.

— Все это время я чувствовала, что ты мне что-то недоговариваешь, — Холли сморщила носик и прищурилась.

Женщины нутром чуют обман; так кошка способна учуять запах цыпленка на вертеле за милю. Вся разница в том, внезапно понял Мэтт, что женщины зачастую не пользуются этим своим даром. Вот кошки — те идут на запах и не остановятся, пока без лишних церемоний не отгрызут цыпленку ножку. В отличие от кошек женщины способны презреть даже самый сильный раздражитель, щекочущий их обоняние, и ждать. Ждать они могут годами, прежде чем вцепиться в цепленка, когда никто этого не ждет.

Носик Холли сморщился еще сильнее.

— Это как-то связано со свадьбой Марты?

— Да.

— Со всей этой суматохой вокруг ее подружки?

— Да.

— Значит, у тебя таки есть другая?

— Да.

— И поэтому тот парень тебя ударил?

— Да.

— Ты ее любишь?

— Да.

— А она тебя любит?

— Понятия не имею.

— Тогда какого черта ты делаешь в моей постели?

— Разбиваю то, что могло бы склеиться в хорошую надежную дружбу.

Холли соскользнула вниз и закуталась в простыни по самую шею.

— Думаю, тебе лучше уйти, Мэтт.

— Хорошо, — сказал он, раздумывая о том, как ему добраться от кровати до своей одежды и дальше — до двери и не выглядеть при этом полным идиотом.

 

Глава 52

 

Дэмиен оказался зажат между двумя громилами. Они поддерживали его за локти, так что его ноги едва касались земли, пока они ускоренном шагом эскортировали его по зданию терминала. Еще один нес Дональда, которого засунули назад в сумку.

Толпа пенсионерок с волосами, выкрашенными в модный оттенок «спелой вишни», и в соломенных шляпках расступилась перед ними, и Дэмиен подумал о том, заметили ли они выражение ужаса на его лице, а если заметили, то почему никто ничего не предпринял для его спасения. Дэмиен собрался было закричать, но, несмотря на то что он находился в таком незавидном положении, ему казалось постыдным потерять лицо.

— Вы кто, ребята? — спросил он, когда они вышли из аэропорта и начали переходить дорогу, рискуя свернуть себе шею среди снующих и визжащих тормозами машин. Они только сильнее сжали его локти.

— ФБР? — отважился он. — Или таможня?

— Заткнись, — рявкнул тип справа.

Быстрый переход