.. И ничего дурного никто в этом не усмотрел. Должно быть, синьор Ланци решил, что к мужскому обществу она не привыкла. Что было недалеко от истины. Наверняка она вызвала у него лишь презрение пополам с жалостью, поэтому он и повел себя с ней так подчеркнуто вежливо – чтобы успокоить и ободрить.
Но до чего же Паоло Ланци не похож на всех знакомых ей мужчин! Под его взглядом Бенедикта робела, смущалась, не знала, что делать... И поневоле задавалась вопросом: с какой стати он остановился понаблюдать за нею? Что интересного в ней нашел?
Невзирая на обещание показать город, приехавший, наконец, Фредерик уселся обсуждать с невестой планы насчет медового месяца, а сестру бросил на произвол судьбы. Чета да Фабриано, что вполне естественно, с головой ушла в предсвадебные хлопоты. В результате Бенедикта слонялась по дому и саду, не зная, куда себя деть. Даже бассейн утратил для нее прежнюю привлекательность.
Особняк да Фабриано напоминал пчелиный улей. Повсюду царила предпраздничная суматоха. Комнаты постепенно заполнялись цветами в корзинах и вазах. Распорядитель свадебного торжества, фотографы, музыканты, повара толпились в гостиных и холле и по очереди обсуждали с синьорой да Фабриано все насущно важные подробности – от количества гостей и меню до оформления бального зала.
Бенедикта опять собралась было поплавать, но после полудня сад превратился в проходной двор, и щеголять в купальнике на глазах у такого количества случайного народа ей отнюдь не хотелось. Тогда Бенедикта решила съездить в город одна, но отец Джованны отнесся к этой мысли весьма скептически.
– Бенедикта, вы здесь чужая, – произнес он за обедом. – Ничего здесь не знаете, а в Неаполе так легко заблудиться. Кроме того, молодой девушке вообще не стоит гулять по улицам одной. Тут проходу нет от попрошаек, и карманников, и контрабандистов, и прочего портового сброда. – Синьор Доменико обернулся к будущему зятю и сурово свел брови. – Фредерик о вас позаботится. Ты ведь сумеешь выкроить час-другой для сестры, я надеюсь?
Разумеется, будущему тестю Фредерик готов был пообещать что угодно. Однако сразу после обеда он укатил куда-то вместе с Джо-ванной и вернулся только к ночи. Правда, он заверил сестру, что следующим же утром непременно – просто непременно! – свозит ее на экскурсию. Но, конечно же, в назначенный срок не появился. Бенедикта покорно ждала брата на террасе, когда прибыл Паоло.
Сегодня синьор Ланци оделся менее официально, непроизвольно отметила Бенедикта. И, тем не менее, чёрная футболка и светлые хлопчатобумажные брюки смотрелись на нем удивительно элегантно. Впрочем, этому человеку все к лицу, не без зависти подумала молодая женщина. Все дело во врожденной грации его движений и благородстве осанки.
На этот раз Эмилия да Фабриано не вышла гостю навстречу – хозяйка дома уехала на очередную примерку. Но он, похоже, ничуть не расстроился. При виде скучающей в одиночестве Бенедикты – молодая женщина устроилась в кресле, поджав ноги и обхватив руками колени, а на столе перед ней лежала неоткрытая книга – Паоло улыбнулся.
– Вижу, все вас бросили, – заметил он, пробуждая Бенедикту от грез.
Молодая женщина тут же выпрямилась, спустила ноги на пол и нервно пригладила волосы.
– Брат вот-вот будет, – заверила она, оглядываясь по сторонам. – Гмм... синьор Доменико где-то здесь. Мне его позвать?
– Не нужно. – Паоло предостерегающе поднял руку. – Я не затем приехал, чтобы отвлекать Доменико с Эмилией от предсвадебных хлопот. У них и без того голова кругом идет. Насколько я знаю Эмилию, она везде стремится добиться совершенства. Туалеты, цветы, обслуживание, торт – все должно быть идеально. Так?
– Так.
Бенедикта не сдержала смущенной улыбки. |