На нем были белые льняные брюки и такая же рубашка с коротким рукавом.
– Ты не знаешь тетушку! Она обожает современный стиль. Одно время даже уговаривала меня проколоть нос и носить там серьгу. Она утверждала, что это придаст мне веса в глазах бразильцев, когда мы поедем на карнавал в Рио, и чуть было действительно не заставила меня лететь туда вместе с ней. – Джина взглянула из-под козырька ладони на палящее солнце. – И потом, сегодня так жарко.
– Приму к сведению, чтобы одеться соответствующим образом в следующий раз.
Только следующего раза не будет, мысленно возразила ему Джина, и спросила:
– Ну что, ты готов?
Джералд набрал в легкие воздуха, как будто перед прыжком в воду.
– Готов. Ручаюсь, что к концу обеда твоя тетушка будет от меня без ума!
Быть может, и ее внучатая племянница сменит гнев на милость и станет поприветливее, добавил он про себя, не спуская глаз с Джины.
– Тогда вперед!
Подъехав к дому, Джина поняла, что все уже в сборе. Около ворот стояло несколько автомобилей, а из сада доносились веселые крики детей.
– У тебя большая семья, – произнес Джералд задумчиво и, как показалось Джине, немного грустно.
– Не такая большая, как кажется. Два брата Брайан и Энтони. Их жены – Кортни и Дениз.
У Кортни и Брайана три мальчика, слышишь, в саду резвятся? У Энтони и Дениз – близнецы, тоже сыновья. Они ждут еще одного ребенка, надеются, что будет девочка. Даже имя уже выбрали – Дайана. Возможно, мама с папой пригласили наших дальних родственников, тетю Маргарет и дядю Питера. Если да, то с ними должны приехать Энн, Мэри и Крис, а также…
Джералд прервал, похоже, бесконечный перечень незнакомых ему имен.
– Значит, именно так, как я и сказал: большая семья. Два брата… Готов поспорить, что ты младшая в семье.
– Угадал, – отозвалась Джина.
– Неудивительно, что ты терпеть не можешь, когда тобой пытаются командовать.
В ответ Джина показала ему язык.
Он продолжал посмеиваться, пока они шли по усыпанной гравием дорожке к дому.
Гостиная была полна людей. При появлении Джины и Джералда все повернули голову в их сторону и замолчали. Джералд вдруг заметил, как по лицу Джины растекается предательский румянец.
– Ты что, никого не предупредила, что приедешь со мной? – шепнул он ей на ухо.
Она бросила на него виноватый взгляд.
– Боюсь, что забыла.
– Тем лучше, – приободрил он ее.
Женщина с такими же, как у Джины, глазами, поспешила к ним навстречу.
– Ну что вы стоите в дверях? Проходите!
– Мама, познакомься, это Джералд. Джералд, это моя мама, Элизабет Майклс.
– Очень приятно, миссис Майклс. Давно мечтал познакомиться с вами!
Джина незаметно толкнула Джералда в бок.
Что он несет?
– А я тетушка Роза! Можешь звать меня просто Роза.
Джералд чуть обернулся и увидел сухонькую старушку с молодыми глазами и нимбом белоснежных волос, прикрытых бейсболкой, на которой красовался ковбой и надпись: «Эй, Джо!».
Его взгляд скользнул ниже, и Джералд чуть не поперхнулся от удивления. На тетушке были обтягивающие бриджи и точно такая же майка, как у Джины. Но самое странное, похоже, все в гостиной считали в порядке вещей, что семидесятипятилетняя старушка одевается как молоденькая девушка.
– Рад встрече с вами, Роза!
Джералд хотел было поцеловать протянутую ему руку, но не успел. Роза схватила его за руку и затрясла в необыкновенно крепком дружеском рукопожатии.
Заметив, что гость как-то странно покосился на ее туфли на шпильках, она добродушно пояснила:
– Когда-то в этих туфлях я славно отплясывала мамбу с Энрике!
Затем старушка оглядела Джералда с ног до головы и повернулась к Джине, хитро прищурив левый глаз. |