Изменить размер шрифта - +

На этот раз, когда Мэгги встала, он не остановил ее. Она прижала одну руку ко рту, уверенная, что ее сейчас стошнит. И только проваливаясь в темноту, поняла, что падает в обморок.

Коннор подхватил ее раньше, защитив от удара головой об пол. Она повисла у него на руках, В дальнем конце библиотеки стояла кушетка. Он отнес туда Мэгги и положил на нее. Слегка похлопал по щекам тыльной стороной ладони. Она не шевельнулась, и единственным розовым пятном на ее лице был след от его пальцев.

С отвращением покачав головой, Коннор вышел в коридор и зашагал к столовой. Просунул голову в дверь.

Джей Мак и его отец все еще были погружены в беседу и заметили его только после того, как он простоял так целых десять секунд.

Джей Мак первым обратил на него внимание.

— Коннор, входите. Я рад, что вы решили к нам присоединиться. Мы с вашим отцом как раз…

Коннор протянул руку, прерывая хозяина дома:

— Мне нужна ваша помощь. В библиотеке одна из ваших служанок только что упала в обморок.

Джей Мак тотчас же вскочил. Раштон последовал за ним. Коннор прошел впереди них обратно в библиотеку и пропустил их вперед. Он закрывал двойные двери и не видел, как Джей Мак остановился, пройдя по комнате всего пару шагов.

— Мне показалось, вы сказали, что это служанка, — проговорил Джей Мак, уставившись на бледное лицо дочери.

Коннор обернулся:

— Да, разве не так?

Джей Мак покачал головой и подошел к Мэгги.

— Раштон, найдите, пожалуйста, миссис Кэйвенау, нашу домоправительницу. Попросите у нее нюхательную соль, но не путайте ее. А то она предупредит Мойру, а пока нет никаких причин это делать.

Раштон вышел из библиотеки, испытывая нехорошие предчувствия в отношении этой девушки. Проходя мимо, он бросил на сына пристальный, обвиняющий взгляд.

— Что, черт возьми, произошло? — требовательно спросил Джей Мак. Он сел на кушетку рядом с дочерью и взял ее руку в свои, потирая ее. — Мэгги всегда была хрупкой, но не проявляла склонности к обморокам.

Мэгги. Коннор не знал ее имени.

— Кажется, я напугал ее, сэр. Она не ожидала увидеть меня в библиотеке. — Пока это было правдой, и Коннор не испытывал угрызений совести, отвечая так.

— Совсем не похоже на Мэгги. — Джей Мак по хлопал ее по щекам точно так, как раньше Коннор. — Но в последние полтора месяца она была сама не своя. Не знаю, что произошло. — Он едва ли сознавал, что разговаривает вслух. — Уверяет, что ничего особенного, но я сомневаюсь.

Коннор подошел поближе к кушетке. Он едва мог расслышать напряженный шепот Джея Мака, но каждое слово было еще одним гвоздем, заколоченным в крышку его гроба.

— Отец не может не тревожиться за дочь.

Последний гвоздь встал на место. Коннор смотрел через плечо Джея Мака на спокойное, застывшее лицо Мэгги. Эта воровка, проститутка была дочерью Джона Маккензи Уорта.

В это время появился Раштон с нюхательной солью. Коннор взял пузырек из рук отца и опустился на колени рядом с кушеткой. Открыл пробку и медленно поводил флакончиком под носом у Мэгги. Она среагировала почти сразу, сморщила нос и попыталась отстраниться от резкого неприятного запаха. Коннор убрал руку и ждал. Ее длинные ресницы затрепетали, и при виде склонившегося к ней Коннора она произнесла первое, что пришло в ее затуманенную голову:

— Мне не нужен врач.

Джей Мак сильнее похлопал ее по руке и с облегчением рассмеялся:

— Разумеется, не нужен. Я не собираюсь посылать за ним.

— Но… — Она в растерянности перевела взгляд на Коннора, где-то в глубине сознания всплывали неясные воспоминания, вызывающие какую-то неловкость. Он тоже смотрел на нее.

Быстрый переход