Изменить размер шрифта - +
Я всегда называю это «кушем», — любезно объяснил Сюпербус. — Сейчас мне предстоит весьма большой «куш», — он вдруг понизил голос и близко придвинулся к Гордону. — Я слежу за Двойником, — прошептал он хриплым голосом.

Гордон облегченно вздохнул: «римлянин» не следит за миссис Ван Ойн по поручению ее грубого супруга, который занят больше своими лошадьми и собаками, чем красивой, интеллектуальной женой.

— Двойник? Я помню, что читал о нем в газетах. Ведь он преступник? Не тот ли Двойник, который выступает в ролях своих жертв?

— Да, это он и есть — знаменитый Двойник, сэр, — ответил Сюпербус. — Он не просто подражает своим жертвам, но замещает их, превосходно играя свою роль. Возьмите хотя бы случай с мистером Мендельсоном…

Гордон вспомнил об этом случае. Сюпербус продолжал:

— Ведь трудно себе представить, чтобы кто-нибудь мог подражать Мендельсону, хотя по некоторым приметам это легко: у него седые бакенбарды и он холост. Однако Двойник сумел войти в роль старика. Он похитил у него восемь тысяч фунтов. Вот это настоящее искусство! Сперва выманил старика из бюро, а потом появился там под видом Мендельсона и послал нового служащего с чеком в банк. Вот почему старый Мендельсон живет уединенно, в деревне. Он был неслыханно одурачен и не может больше показаться в обществе.

— Вот как? Теперь понимаю, — медленно произнес Гордон, — Вы работаете по поручению…

— Союза страховых обществ. Двойник выбирает себе жертву, главным образом, среди директоров и генеральных представителей страховых обществ.

Впервые в жизни Гордон смеялся так весело.

— И… ха, ха, ха!.. Вы следите за мной, чтобы защитить меня?

— Нет, сэр! — сказал детектив со свойственной его профессии осторожностью. — Я лишь хотел хорошо изучить вашу наружность, чтобы потом, если Двойник попытается войти в вашу роль, сразу уличить его.

— Нельзя ли предложить вам сигару?

Сюпербус почтительно взял сигару и положил в карман.

— Я выкурю ее дома. Моя жена очень любит дым хорошей сигары. Кроме того, моль исчезает от сигарного дыма. Я уже двадцать три года живу в счастливом браке. Нет лучшей жены в мире, чем моя супруга.

— Тоже римлянка?

— Нет, она из Девоншира.

Когда через полчаса Диана вошла в комнату, Гордон стоял у камина. Руки его были заложены за спину, голова опущена, он, казалось, был погружен в размышления.

— Кто он — этот маленький, странный человек?

— Его зовут Сюпербус. — ответил Гордон, очнувшись от дум. — Он детектив и хочет выследить преступника, который похитил у моего коллеги восемь тысяч фунтов.

— Ах! — сказала Диана. Она вдруг вспомнила о Демпси и его деньгах.

 

 

Боб уже дважды приходил к ужину, и Гордон решил, что тот уже достаточно знаком с незваной гостьей, чтобы поговорить с ним о ее неслыханном поведении.

— Боб известен как светский человек, — сказал Гордон, словно представлял многолюдному собранию незнакомого оратора. — Он больше соприкасается с внешним миром и лучше знаком с правилами общественного приличия, чем я, отставший от новой жизни, или чем ты, дорогая Диана, которая жила до сих пор замкнуто. Думаю, мы смело можем предоставить ему разрешение нашего спорного вопроса. Дорогой Боб, скажи без предвзятости: допустимо ли, чтобы Диана жила со мной под одной крышей, без компаньонки-собеседницы?

— Не понимаю, зачем ей нужна компаньонка, раз она живет в доме пожилого господина. Ведь она твоя кузина! Кроме того, с тех пор, как здесь поселилась Диана, здесь стало приятно бывать.

Быстрый переход