Изменить размер шрифта - +

– Нет.

– Было ли оно запечатано?

– Печать была сломана, письмо помято, – ответил барристер. – Однако можно было разобрать текст. Я догадываюсь, к чему вы клоните, мистер Хит. Вы намекаете на то, что убийцей мог быть тот, кому предназначалось это письмо. Этот вопрос нам обязательно следует поднять во время слушания дела. Однако я предвижу, что обвинитель возразит на это, что мисс Рид не сумела отправить свое письмо, потому что о нем стало известно леди Голдинг. Тем не менее будет очень трудно объяснить, почему мисс Рид написала такое письмо и о каких злодеяниях в нем идет речь. – Бернард посмотрел на Тесс и спросил: – Мисс Рид не держала на вас зла?

– Мы всегда ладили с ней. Тем не менее… – Тесс нахмурилась и прикусила губу, погрузившись в раздумье.

– Ты что-то вспомнила? – встревоженно спросил Хит.

– Мне бы не хотелось говорить об этом, я боюсь, что стану себе противна, – сказала она.

– Это невозможно. Говори смело! – сказал он, сжав ей пальцы.

– Благодарю тебя, Хит! Только все равно тебе вряд ли это понравится. Я позволила себе нечто такое, что может вызвать у многих отвращение…

Бернард насторожился. Биллс подался вперед. Хит поборол волнение и невозмутимо сказал:

– Что бы ты ни сделала, это не изменит моего отношения к тебе.

Говоря так, он не кривил душой. Его необыкновенные чувства к этой женщине уже ничто не могло ни омрачить, ни обесцветить.

– Хорошо, – сказала Тесс. – Я надеялась сохранить это в тайне. Но нынешние сложные обстоятельства вынуждают меня раскрыть свои сокровенные секреты.

Все затаили дыхание, предвкушая нечто экстраординарное.

– После смерти моего мужа я оказалась без средств к существованию. Мы потеряли свой дом, на моих банковских счетах не осталось ни пенни, меня осаждали кредиторы. Сейчас я могу рассказывать об этом спокойно, однако в то время мне было очень больно и горько. Меня приютили мои родители. Но их всерьез беспокоили светские сплетни о Квентине и моей роли в его смерти. А также слухи, которые распускали обо мне родственники моего покойного мужа и его приятеля лорда Бербера. Желая как-то положить конец этой ненормальной ситуации и восстановить свою репутацию, отец стал настаивать на том, чтобы я снова вышла замуж, и как можно скорее.

– Иными словами, он собирался дать повод для новых невероятных пересудов о вас, – заметил Биллс, пожевав губами.

– Да, я тоже так считала, – сказала Тесс. – Но переубедить моих родителей было невозможно. И когда я отказалась выйти замуж за своего кузена, отец выгнал меня из дома. Но я не пала духом и не стала умолять его простить меня. Не такой у меня характер – вставать перед кем-то на колени. – Она вздохнула.

– Это истинная правда, вы молодец, – сказал Биллс, улыбнувшись.

– Благодарю вас, Биллс, – с кривой усмешкой сказала Тесс. – К сожалению, иногда я совершаю безрассудные поступки. Ведь известно, что сгоряча можно наломать дров и потом еще долго сожалеть о содеянном. Примерно так тогда получилось и со мной. – Она потерла пальцами виски, пытаясь унять приступ мигрени, и продолжила свое печальное повествование: – Я была зла на весь свет за все несправедливые обиды, нанесенные мне, и решила бросить вызов высшему обществу. Мне хотелось выставить дураками всех этих злых сплетников и чванливых снобов, показать, как легко заставить их поверить любой несусветной чуши.

– Я вас не совсем понимаю, – почесав мочку уха, сказал барристер. – Что именно вы предприняли?

Тесс всплеснула руками и пояснила:

– Я написала статью для одной бульварной газеты и подписала ее псевдонимом, чтобы не спровоцировать своим настоящим именем нового скандала и соответственно новых бед для моей многострадальной родни.

Быстрый переход