Изменить размер шрифта - +

– Беда в том, – наконец промолвил он, – что опровергнуть показания свидетеля вам вряд ли удастся. Потому что он мертв.

В комнате повисла гнетущая тишина.

 

Глава 27

 

Обернувшись к Хиту, Тесс сдавленным голосом переспросила:

– Мертв? Человек, обвиняющий меня в ужасных поступках, мертв? Но в таком случае разве можно принимать его обвинения в расчет? Суд рассматривает показания только живых свидетелей!

– Все это бред, господин Бернард! – негодующе воскликнул Хит. – Вы, наверное, пошутили?

Адвокат покачал головой:

– К сожалению, это не шутка. Мисс Рид оставила письмо, из которого следует, что леди Голдинг является главной подозреваемой.

– Здесь какая-то ошибка, – сказала Тесс.

Мужчины повскакивали на ноги. Бернард протянул Тесс лист бумаги, на котором было написано следующее:

 

«Сэр! Вы предупреждали меня, что леди Голдинг в действительности не такой человек, каким она кажется окружающим. Я вам не верила, поскольку просто не могла поверить в это. Но теперь, после того ужасного происшествия, свидетельницей которого я стала, я изменила свое мнение о ней. Трудно передать словами, насколько аморально она себя вела. Поэтому нам следует встретиться, и даже тогда мне вряд ли достанет мужества и сил посвятить вас во все подробности случившегося. Надеюсь, что вы разъясните мне при встрече, как мне заставить себя смотреть леди Голдинг в глаза после всего того, что я узнала о ней. Обещайте, что эта развратница и лицемерка никогда не узнает, что я ее раскусила. Я боюсь ее мести. Вы должны меня наставить.

Искренне преданная вам, Фиона Рид.

P.S. Действуя в соответствии с вашими указаниями, я сохранила некоторые драгоценности леди Голдинг, от которых она намеревалась избавиться, и непременно передам их при нашей встрече вам».

 

Тесс недоуменно пожала плечами, прочитав эти строки, и воскликнула:

– Но это написано не Фионой! Это же не ее почерк!

– Верно, потому что это не оригинал письма. Копию с него снял клерк из приемной судьи, – сказал Бернард.

Лицо Тесс исказилось болезненной гримасой.

– И все равно я не верю, что Фиона могла написать такое обо мне.

– А где гарантии того, что оригинал этого письма написан рукой мисс Рид? – спросил Хит, сев на стул.

Наличие в распоряжении полиции письма, в котором жертва преступления собственноручно возлагает вину за некое злодеяние на конкретное лицо и вдобавок пишет, что она боится мести, всерьез обеспокоило его. Такая улика вполне могла быть принята судом во внимание. И хотя он знал, что в этом письме нет ни слова правды, оно таило в себе нешуточную угрозу.

Мистер Бернард отобрал письмо у Тесс и сказал:

– Мать убитой подтвердила, что письмо написано рукой мисс Рид. Это весьма существенное обстоятельство. Она также враждебно настроена против леди Голдинг и утверждает, что ее дочь никогда не лгала. И коль скоро она утверждает, что была поражена и удивлена содеянным леди Голдинг, следовательно, это действительно какое-то чудовищное злодеяние. Именно показания матери мисс Рид и заставили судью подписать ордер на ее арест.

Биллс даже присвистнул после этих слов адвоката.

– Но столь юную девушку, какой была убитая, действительно трудно назвать коварной лгуньей.

Барристер стал нервно постукивать кончиками пальцев по столу. Все остальные умолкли.

– А где нашли письмо? – наконец спросил Хит.

– Рядом с трупом, – ответил Бернард.

– Значит, оно не было непосредственно на теле мисс Рид или в ее ридикюле? – оживился Хит.

Быстрый переход