— Я пришел не для того, чтобы вмешиваться.
— Тогда зачем вы здесь? — с растущим беспокойством спросила она. Джон Генри пустился к ним вприпрыжку.
— В прошлый раз вы говорили, что уезжаете в Европу, — отозвался герцог, глядя на мальчика. — Это по-прежнему актуально?
Виола чувствовала, как сильно колотится у нее в груди сердце. Во рту у нее пересохло, нервы натянулись как струны.
Все материнские инстинкты кричали ей хватать сына и бежать, но любопытство взяло верх, и, облизав губы, она ответила:
— Да, а что?
Ян кивнул, не в силах оторвать глаз от мальчика, прибежавшего к Виоле и обвившего руками ее закрытые множеством юбок ноги.
— Так вот, прежде чем уехать, леди Чешир, — рассеянно проговорил он, — вам придется решить проблему моего формального портрета.
Виола посмотрела на него, растерянная, смущенная и нежданно-негаданно столкнувшаяся с самым большим страхом своей жизни, которого поклялась избежать, — с моментом, когда Ян встретился со своим сыном. Она не имела ни малейшего представления, что теперь сказать.
Ян встретил ее взгляд и, нахмурив брови, спросил:
— Вы нас не представите?
Виола не знала, то ли злиться и досадовать на его дерзость, то ли сиять от радости и облегчения. Иронично улыбнувшись, она сказала:
— Джон Генри, позволь представить тебе лорда Чэтвина. Вспомни, чему я тебя учила.
Мальчик выглянул из-за юбок.
— Осел дядя?
Виола шутливо потрепала его по голове и расплылась в лучезарной улыбке.
— Он думает, что да.
Ян перевел взгляд с нее на малыша.
— Осел?
— Он спрашивает, большой ли вы дядя.
— Ага. — Ян протянул руку. — Как поживаете?
Мальчик застенчиво посмотрел на маму, и та, кивнув, мягко подтолкнула его вперед.
— Джон Генри, лорд Чэтвин очень большой дядя и важный джентльмен. Что нужно сделать?
Мгновение спустя мальчик вложил маленькую ручку в ладонь Яна, сжал ее один раз и чопорно кивнул.
— Я Джон Генри Крессуальд, барон Чешир, и когда-нибудь я тоже буду осел.
— Понятно, — весело пробормотал Ян. — В таком случае, лорд Чешир, очень рад познакомиться с такой важной персоной, как вы.
Мальчик посмотрел на Виолу.
— Что такое песона?
Улыбнувшись, Виола объяснила:
— Пер-сона. Быть важной персоной значит быть очень большим дядей.
Джон Генри хихикнул, отпустил руку Яна и перевернулся с ног на голову, упершись руками в траву, чтобы посмотреть на мир наоборот.
Ян с любопытством посмотрел на Виолу. Та пожала плечами.
— Боюсь, у него такое бывает. Ему всего пять, знаете ли.
— Да, знаю.
Несколько долгих секунд он пронзительно смотрел ей в глаза, пока она не встрепенулась и не вернулась в действительность.
— Простите, ваша светлость, так в чем состоит проблема с вашим портретом?
Насупив брови, Ян глубоко вдохнул и скрестил руки на груди.
— Хотя сам портрет, как вы сказали, отлично удался, цвет фона оказался… не совсем таким, как я представлял. Он не вписывается в цветовую гамму комнаты, в которой я хотел бы его повесить.
Виола изумленно уставилась на него.
— Прошу прощения?
Ян посмотрел на Джона Генри, который вдруг дважды подпрыгнул и понесся обратно к песочнице.
— Уверен, леди Чешир, вы понимаете, — объяснил он, вновь переключая внимание на Виолу, — что я заплатил за картину большие деньги и хочу, чтобы она отвечала моим требованиям.
— Вы… вы хотите, чтобы я нарисовала другой портрет, потому что вам не по вкусу цвет фона, который, кстати сказать, вы изначально одобряли?
Ян с невинным видом пожал плечами. |