Изменить размер шрифта - +

— Нет-нет, не нужно, — сказала Кэтлин. — Не стоит беспокоиться. Все равно прошлого не вернуть.

— В плазму! — сказал Сириус и повернул Зоаи в сторону подергивающегося тела. Ничего не произошло. Зоаи жужжало и шипело, как обычно, но не было сладостной жалящей силовой волны.

Сириус вскрикнул от досады, поняв, в чем дело. Он сам был этим псом. А с помощью Зоаи можно сделать что угодно, но только не для себя.

— Придется тебе это сделать, — сказал он Кэтлин. — Держи.

Он ткнул Зоаи в лицо Кэтлин. Девочка ахнула и отскочила назад. Сириус услышал, как зашипели ее волосы, и в ужасе отшатнулся. Он увидел, что шкура пса обгорела, а влажная трава у него под ногами исходит паром и дымом. Сириус начал понимать, что теперь он не может даже прикоснуться к Кэтлин.

Он, конечно, мог обуздать свой жар, как и его Спутница и Новый Сириус, но знал, что у него это не слишком-то хорошо получается. Во всяком случае, недостаточно хорошо, чтобы позволить себе подойти к Кэтлин. Он больше не мог лизать ее в лицо. Кэтлин не могла его обнять и прижать к себе — так, чтобы у него заболела спина. Она даже не хотела больше с ним говорить. Она хотела только смотреть на мертвого пса, лежавшего на земле.

И тогда Сириус начал понимать значение Дикой Охоты. Он считал, что добр к Кэтлин, но на самом деле был с ней жесток. Он не думал ни о чем, кроме Зоаи, и в результате оказался более жестоким, чем Даффи и те люди, которые убили отца девочки. Он понял, что не менее жесток и к самому себе. Он также понял, что и Кэтлин, добрейшая из всех, точно так же жестока с ним. Но легче от этого не стало.

— Боюсь, я тебя обманул, — сказал Сириус.

— О, ничего страшного, — вежливо сказала Кэтлин, по-прежнему не сводившая взгляда с пса, лежащего на земле.

Пес уже почти перестал подергиваться. Сириус знал, что, если он намерен вернуться в это тело, надо торопиться. Даже если бы ему удалось уговорить Кэтлин, Зоаи уже настолько раскалилось от огненных прикосновений Сириуса, что отдавать его девочке было нельзя. Значит, придется просить помощи у кого-то еще.

— Земля, — сказал Сириус. — Ты можешь взять Зоаи и…

— Извини, — с сожалением сказала Земля. — Я умею давать жизнь только однажды.

Оставалась только одна надежда. Сириус огляделся вокруг в поисках Солнца. Туман приобрел жемчужно-розовый оттенок. В нем кругами ходили серые фигуры полицейских и их добропорядочных собак, которые честно пытались разобраться в ни на что не похожих запахах. Небо над домами тоже порозовело, но Солнце еще не поднялся из-за горизонта.

— Скорее приведи Солнце! — потребовал Сириус у Земли.

— Я вращаюсь настолько быстро, насколько могу, — сказала Земля.

Сириус не осмеливался отойти от холодеющего пса. Пришлось ждать, и ему казалось, что Солнце в тот день вообще не взойдет.

Наконец Солнце пришел. Он шагнул в небо над крышами в ярком венце колючих лучей, превратив влажные серые шиферные крыши в серебряные, а розовый туман — в нечто чудесное.

— Солнце, — отчаянно позвал Сириус.

Солнце бросил на него один золотой взгляд.

— О, вижу, — сказал он. — Стало быть, ты его нашел.

— Да, вот оно, — сказал Сириус, протягивая ему Зоаи. — Возьми его и верни меня обратно в этого пса. Скорее!

— Я могу попытаться, — с сомнением сказал Солнце. — Но я еще никогда не держал в руках Зоаи.

— Возьми, — сказал Сириус. — Верни меня обратно.

— Хорошо, — сказал Солнце и протянул золотую горячую руку. Сириус передал ему Зоаи. Кэтлин, моргая, подняла взгляд, прикрыла глаза рукой и увидела лучезарное существо, не то совсем близкое, не то очень далекое, которое стояло над крышами домов и держало в руках Зоаи.

Быстрый переход