Изменить размер шрифта - +
 – Кроме того, в вашей группе был их агент. Некто по фамилии Бэндмейстер.

Эти слова потрясли всех.

– Генри?

– Я не могу поверить…

– Вы хотите сказать…

Ред поднял руку, и все замолчали.

– Да. Он был один из них. И он представлял для них слишком большую ценность, чтобы им пожертвовать.

– Ценность, – повторила Ллуэлин. – Ненавижу, когда одни люди назначают цену другим. – Она тяжело вздохнула. – Господи, как мне не хватает моей трубки!

– Между прочим, – осторожно заметил Джереми, – им приходилось и раньше жертвовать кое-какими… ценностями.

Ред мотнул головой.

– Это были жертвы пешек. Не слонов.

– Я не могу поверить, чтобы такой человек, как Генри Бэндмейстер, был шпионом тайного общества, – возмущенно произнес Вейн.

Джереми посмотрел на него с насмешливой улыбкой.

– Уж кто бы говорил, но только не вы.

У Вейна хватило совести покраснеть.

– Но если это сделало не Общество Бэббиджа, – перебила их Ллуэлин, – то кто?

Ред одобрительно посмотрел на нее.

– Вы всегда стараетесь сразу взять быка за рога, да?

– Это экономит время, – ответила она.

– Хорошо, – сказал он. – Я рискну. Вот кое-какая дармовая информация. Существуют и другие общества, помимо тех, о которых вы знаете из бомонтовской распечатки. Мы подозреваем, что одно из них и уничтожило вашу группу.

– Зачем? – спросила Ллуэлин.

Он пожал плечами.

– Если бы мы знали, зачем, мы бы знали, кто.

– Мы полагали, – начал Донг неуверенно, – что из-за того, что я провел математический анализ…

Ред рассмеялся.

– А вы думаете, больше никто этого не делал? Вы думаете, все остальные математики и социометристы, сколько их только есть в этой стране, не корпели над этой распечаткой, как правоверный еврей над Талмудом? – Он ткнул пальцем в сторону коробок, лежавших на столе. – Между прочим, пицца остывает. Вы как хотите, а я бы немного поел.

Коллингвуд молча достал из буфета несколько картонных тарелочек, положил на одну из них ломоть пиццы и протянул Реду. Больше никто не шевельнулся.

– Спасибо. Нет, – продолжал Ред, обращаясь к Донгу, – ценность математических фрагментов распечатки ни для кого не секрет. Нужно быть дураком, чтобы не обратить на них внимание, а теперь, когда Вейл нет в живых, дураков среди них не осталось. – Он откусил кусок пиццы, и ему тут же вспомнилось, как они с Сарой беседовали с Кеннисоном в пиццерии Тони. Запах сыра и томатного соуса; голоса людей за стойкой; острое крысиное лицо Кеннисона напротив; Сара, сидящая рядом, не совсем вплотную, но достаточно близко, чтобы ощущать ее присутствие. «Как она сейчас там, на западном побережье?» – подумал он и почувствовал непонятную тревогу. – Нет, должна быть какая-то другая причина, почему вас решили убрать с дороги, – продолжал он, размахивая в воздухе ломтем пиццы. – Насколько я знаю, – он кивнул на телефон, – мы с вами можем работать вместе. Что вы на это скажете? Согласны обменяться информацией?

Коллингвуд взглянул на Вейна.

– Я предлагаю отвезти Кальдеро в поместье Детвейлера.

Вейн сморщился, как будто попробовал лимон.

– Вы думаете, от этого может быть толк?

Ллуэлин пожала плечами.

– Хуже не будет.

– О чем вы говорите? – раздраженно спросил Ред.

Быстрый переход