Изменить размер шрифта - +
 — Жена Хисано засмеялась. — Делает что-то похожее на работу следователя.

— Следователя?

— Встречается с разными людьми, расспрашивает их, сам всё куда-то ходит. Из-за этого и к работе не притрагивается.

— Что же он делает?

Тасиро сделал вид, что задумался. На самом деле он понимал, что Хисано взволновала статья о том, что обнаружен труп Хидэко.

Однако что же он разыскивает?

С силой хлопнула парадная дверь.

— Ах, вернулся. — Жена вышла в прихожую. — Тасиро-сан пришёл, — послышался её голос.

— Вот как! Это ты!

Перед Тасиро возникло раскрасневшееся лицо Хисано. Он сел напротив.

— Хорошо, что пришёл. Я тоже хотел тебя увидеть. — Глаза его сверкали. — Я тебе звонил эти дни, но ты ещё не вернулся из Синано.

— Да, я вернулся только два дня назад.

— Что делал — работал?

— Путешествовал по озёрам. По заданию фотоотдела журнала.

— Да, ты мне говорил. — Хисано кивнул. — Всё в порядке?

— Более-менее, — сказал Тасиро. — Кстати, что ты разузнал?

— Да ничего. Ты газеты-то читал?! — вдруг рявкнул он.

— Читал. — Тасиро испугала свирепость Хисано. — Потому-то и пришёл, что читал. Хозяйка «Эльмы», видимо, убита.

— «Видимо» — это мягко сказано!

— Я никак не думал, что её убьют. Я был поражён, когда прочёл об этом сегодня в утренних газетах. — Тасиро заглянул Хисано в глаза: — А ты предполагал, что её убьют?

— Едва ли. — Хисано опустил глаза. — Считал, что её жизни угрожает опасность, но не предполагал, что произойдёт такое жестокое убийство.

— Ты тоже впервые узнал об этом из утренних газет?

— Нет, услышал вчера по радио, — сказал Хисано. — Меня сразу как огнём полыхнуло.

— Ты видел место, где убили хозяйку? — спросил Тасиро.

— Конечно же. Сегодня утром я сразу же отправился в лес возле Кунитати. — В голосе Хисано ещё звучало волнение. — Это пустынное, жуткое место посреди долины Мусаси, — продолжал Хисано.

— С тех пор как хозяйка исчезла, ты непрерывно вёл поиски?

— Да, я собирал разную информацию, — сказал Хисано. — Прежде всего относительно причин её исчезновения. Я полагал, что у неё должны быть любовные связи. Я пытался что-нибудь выяснить, но безрезультатно.

— А что кроме этого?

— Дела в баре «Эльма» шли нормально. Так что предположение о том, что она скрылась, запутавшись в долгах, тоже отпадает.

— Естественно.

— Любовь отпадает, деньги отпадают. Значит, остаются какие-то семейные обстоятельства. Но, как оказалось, в этом у хозяйки тоже не было особых огорчений.

— Но, знаешь, — Хисано повернулся к Тасиро, и голос его зазвучал громче, — я нашёл очевидца, который видел хозяйку после её исчезновения.

— Неужели правда? — Тасиро с напряжённым вниманием всмотрелся в лицо Хисано.

— Конечно, правда. Это точно. — Хисано был серьёзен.

— Кто же он?

— Водитель такси.

— Такси?

— Да. Этот шофёр прежде несколько раз возил хозяйку из заведения до Оомори и поэтому знает её в лицо. Так что это свидетельство верное, — убеждённо сказал Хисано.

— А что, собственно говоря, он видел?

— Говорил, что видел хозяйку сидящей в большом частном автомобиле.

Быстрый переход