Изменить размер шрифта - +
Пока продавец заворачивал ее покупки, она подошла к Джонатану.

— Джонатан, мне попалась брошюра о жизни обезьян в здешних тропических лесах. Мы собираемся туда поехать?

— Как хотите. Но я действительно планировал такую поездку, — ответил он улыбаясь.

Они вышли из магазина и вернулись на площадь. Ричард ждал их в машине, стоявшей в тени огромной кокосовой пальмы, и мирно дремал.

Сара чувствовала приятную усталость, с удовольствием откинулась на спинку сиденья и стала любоваться полями сахарного тростника, мимо которых они проезжали. Остановив машину у небольшого прилавка, Джонатан купил два стебля тростника.

Сара взяла их с нерешительностью, и Джонатан подзадорил ее:

— Куда девалась ваша склонность к приключениям?

Наклонив голову, Сара спросила:

— А что мне с ними делать?

Джонатан начал объяснять:

— Снять верхнюю твердую оболочку, прокусить, пожевать стебель и проглотить сок. Бывает очень вкусно со стаканом рома.

— Наверное, — согласилась она, криво усмехнувшись. Когда она проделала все манипуляции с тростником, липкий сок потек у нее по подбородку. Раньше, чем она успела вытереть его, Джонатан наклонился и слизнул сок, проговорив с улыбкой:

— Сладко, как конфетка.

Сара покраснела, а Ричард громко рассмеялся.

Отель, расположенный на склоне холма, который возвышался над уютной бухтой, назывался «Рассвет», и Саре очень понравилось его романтическое название.

В комнатах были все современные удобства. Конечно, Джонатан не мог позволить себе платить за такие шикарные апартаменты в течение всего их пребывания на Антигуа, и Сара решила насладиться каждой минутой, проведенной в такой непривычной обстановке.

Они договорились с Джонатаном встретиться около семи часов и пойти обедать. А пока Сара приняла теплый, очень приятный душ и, свернувшись калачиком под большим пушистым пледом, уснула, убаюканная равномерным шумом кондиционера.

Сидя в соседней комнате, Джонатан слышал звук льющейся воды и мучился, представляя себе Сару под душем, воображая, как струи воды обтекают ее изящную и крепкую фигуру. Застонав, он встал, открыл стеклянную дверь и вышел из комнаты. Каждая комната на втором этаже имела свой балкон. Джонатан растянулся на шезлонге, задумчиво глядя на водную гладь.

На поездку сюда Джонатан возлагал большие надежды. Он хотел провести время с Сарой, дать ей возможность лучше узнать его, а затем перед отъездом признаться, что он привязался к ней и договориться о встречах в будущем в Штатах. О дальнейшем он не задумывался. Однако он не хотел с ней расставаться навсегда и старался изо всех сил сохранить возможность видеть ее и после отъезда. Он не мог позволить ей подняться на самолет и просто помахать ему ручкой.

Сара уже ждала его, когда Джонатан постучал в дверь: дыхание ее участилось, и колени подкосились при виде элегантного красивого мужчины, стоящего у двери.

А Джонатана поразил прекрасный облик Сары, особенно ее волосы, которые она распустила. Масса золотисто-рыжих локонов струилась по ее плечам, рождая в воображении Джонатана эротические видения.

Зал ресторана с низкими потолками, освещенный свечами, выглядел весьма импозантно. Огромные плоские окна издавали иллюзию киноэкрана. У Сары потекли слюнки от одного чтения меню. Вежливый официант в ярком пиджаке принял их заказ — какое-то незнакомое Саре местное блюдо и жареная рыба-меч. Она удивленно подняла брови, когда Джонатан заказал бутылку шампанского.

— Мы заслужили ее. Книга еще не окончена, но конец уже виден.

Его невинные слова испортили ей хорошее настроение. Время, которое они могли проводить вместе, катастрофически уменьшалось. Мысли о днях, когда ей придется жить вдали от него, она воспринимала болезненно.

Казалось, он почувствовал изменение ее настроения и постарался сменить тему на более оптимистичную.

Быстрый переход