Изменить размер шрифта - +

— Такъ вѣдь и парочку-то лучше такую держать, чтобы бойцы были, а то, что хорошаго въ смирныхъ пѣтухахъ?

— Хорошо, хорошо. Получишь стаканъ водки.

 

IX

 

Баринъ въ высокихъ охотничьихъ сапогахъ и темнозеленой курткѣ, опушенной мѣхомъ, сердито сбрасывалъ съ себя въ кабинетѣ поясъ съ кинжаломъ, патронную сумку, яхташъ и ходилъ изъ угла въ уголъ большими шагами. Прислоненную къ креслу двустволку онъ пнулъ ногой, повалилъ ее на полъ и проговорилъ:

— Какая тутъ охота съ этакой проклятой собакой! Тутъ будь счастливѣе Юлія Цезаря, стрѣляй лучше Вильгельма Телля — и то придешь домой безъ добычи.

Вошла жена.

— Ну, что? Неужели ничего не принесъ? спросила она мужа.

— Принесешь что-нибудь съ этой анаѳемской собакой!

— Фингалъ?

— Конечно же Фингалъ, мерзавецъ. Испортили собаку въ конецъ… Кормите чѣмъ ни попадетъ, собака вслѣдствіе этого ожирѣла и, въ довершеніе всего, на нее какая-то чесотка напала. Ни стойки не дѣлаетъ, ни впередъ не бѣжитъ, а только чешется. Зайцы такъ и шныряютъ, въ виду шныряютъ, а она хоть бы что! Въ самый важный моментъ остановится, присядетъ и чешется. Просто хотѣлъ ее прикладомъ пополамъ перешибить — вотъ до чего злость взяла. Я тебѣ, мерзавецъ!

Баринъ наклонился подъ письменный столъ, но тамъ собаки уже не было.

— Ага! Убѣжалъ… Ну, да ладно. Послѣ обѣда я тебя арапникомъ вдоль и поперекъ исполосую. Нельзя, душечка, такъ охотничью собаку кормить, какъ вы кормите. За обѣдомъ каждый суетъ ей свои объѣдки, дѣти кормятъ пирожнымъ, сахаромъ, поваръ тоже вываливаетъ ей цѣлую груду остатковъ — вотъ на нее и напала чесотка, вотъ она и чешется. Охотничья собака должна быть впроголодь, она должна только овсянку ѣсть и ничего больше.

— Ей и даютъ овсянку, но она не ѣстъ овсянки. Нальютъ въ чашку, такъ все и остается не съѣденнымъ. Придутъ куры на дворъ и склюютъ, отвѣчала жена.

— Не кормить ничѣмъ другимъ, такъ она и овсянку будетъ ѣсть. Съ сегодняшняго дня я строжайше запрещаю давать ей что-нибудь за столомъ. Ахъ, ежели бы ты знала, какіе зайцы попадались! Въ виду, въ виду шмыгаютъ, и изъ-за этого чортова чесоточнаго пса хоть бы что! Ну, что же, готовъ у насъ обѣдъ? Моціонъ я все-таки сдѣлалъ огромный и ѣсть, какъ крокодилъ, хочу.

— Готовъ, готовъ. Пойдемъ садиться за столъ. Столъ уже накрытъ.

Пошли въ столовую. На столѣ стоялъ графинъ съ водкой. Баринъ выпилъ рюмку, закусилъ хлѣбомъ и сѣлъ къ столу.

— Ахъ, какъ меня эта мерзкая собака раздразнила, такъ ты себѣ не можешь и представить! хлопнулъ онъ ладонью по столу, — Что у насъ сегодня къ обѣду? спросилъ онъ жену.

— Все твои любимыя блюда. Борщъ, фаршированная брюква, цыплята.

— Что же борщъ не подаютъ? Гдѣ же дѣти? Гдѣ гувернантка? Никого за столомъ нѣтъ.

Показалась гувернантка съ маленькой дѣвочкой. Лакей Иванъ вносилъ миску борщу, шелъ и какъ-то таинственно улыбался.

— Гдѣ же Вася? Я Васю не вижу, сказалъ баринъ.

— А они на дворѣ, около кухни на крота смотрятъ, отвѣчалъ лакей.

— На какого крота?

— Фингалъ поймалъ сейчасъ въ огородѣ крота и принесъ его на дворъ. Кротъ живой и ползаетъ. Но Фингалъ его не душитъ, такъ какъ поваръ отнялъ у него крота и хочетъ кошкѣ отдать.

— Вообразите! всплеснулъ руками баринъ. — Ну, развѣ это не идіотская собака! На охотѣ она своимъ дѣломъ не занимается, а тутъ дома пришла охота кротовъ ловить!

— Да-съ… Принесла на дворъ крота, положила, душить не душитъ и стойку надъ нимъ дѣлаетъ. Какъ онъ поползетъ — она его лапой и стойку…

— Здѣсь стойку, а на охотѣ вмѣсто стойки только чешется.

Быстрый переход