Изменить размер шрифта - +

– Они сняли с него сапоги и увели лошадь, – добавил Уиллис. – Граф вынужден был добираться босиком до замка Ладлоу.

Марианна расхохоталась, и Уиллис Смайт засмеялся вместе с ней. Ричард вспыхнул, хотя ему очень не хотелось выдавать свое смущение. Однако таков удел всех рыжеволосых – они легко краснеют. Люди постоянно подтрунивали над ним с тех пор, как он столкнулся с двумя громилами на дороге в Шропшире. Ричард с трудом терпел насмешки окружающих. Эти проклятые валлийцы дорого заплатят ему за унижение!

– Хотите, я позову стражу? – спросила Марианна.

Ричард отрицательно покачал головой. Стража схватит злодеев, и вскоре их повесят на Тайберне – месте публичных казней в Лондоне. Но Ричарду хотелось самостоятельно отомстить разбойникам. Кроме того, он не желал, чтобы на виселицу отправили женщину. Возможно, хотя это казалось Ричарду маловероятным, она не была замешана в преступлении своих спутников.

– А как ты узнал, что твои обидчики здесь? – поинтересовался Уиллис.

– Эти дурни продали украденную лошадь моему человеку, Дженнингзу, – ответил Ричард.

Уиллис усмехнулся:

– Так, значит, они увели твою лошадь, а потом тебе же ее и продали?

– Да, так оно и вышло.

– Ты собираешься арестовать их? – спросил Уиллис.

– То, что с ними женщина, меняет мои планы, – признался Ричард. – Я прикажу Бигану и другим своим людям не спускать с них глаз.

– Они идут, – прошептала Марианна. – Я оставлю вас на некоторое время.

– Если ты обернешься, – предупредил Ричард своего приятеля, – клянусь, я сверну тебе шею.

Уиллис усмехнулся и стал молча наблюдать за тем, как его друг выслеживает свою добычу.

Увидев Кили, Ричард был потрясен до глубины души ее необычной красотой. Он с восхищением смотрел на миниатюрную девушку с иссиня-черными волосами, вошедшую в таверну в сопровождении двух парней огромного роста. Даже одетая в простое платье, она была неотразима и казалась Ричарду прекраснее любой придворной красавицы.

Ричард с волнением наблюдал за тем, как она садится за столик неподалеку от него, и вдруг понял, что месть для него теперь утратила всякое значение…

«Ну вот, наконец-то мы в полной безопасности», – подумала Кили, переступая порог таверны. Одо и Хью провели ее к столику, стоявшему недалеко от очага.

– Давайте не будем ужинать, а сразу же разойдемся по своим комнатам, – предложила Кили.

– Но ты же целый день ничего не ела, – сказал Одо.

– Ты и так очень худая, Кили, – заметил Хью. – Тебе обязательно нужно подкрепиться. Кроме того, я страшно проголодался.

Кили кивнула, уступая им. Ее нервы были напряжены до предела. Шестое чувство, унаследованное ею от предков-друидов, подсказывало Кили, что вот-вот должно произойти что-то очень важное. Ей казалось, что она стоит на краю пропасти и бездна готова поглотить ее.

– Что будете заказывать, ребята? – с улыбкой спросила Марианна, ставя на стол две кружки эля для мужчин и кубок подогретого вина для Кили.

– Пять порций тушеного мяса, – ответил Одо.

– Так вас пятеро?

– Нет, нас трое, но мы очень проголодались, – сказал Хью.

Взяв кубок с вином, Кили сделала глоток, и сразу же по ее телу разлилось приятное тепло. Она немного успокоилась. Но тут Хью, втянув голову в плечи, тронул Кили за руку. Взглянув на кузена, она по выражению его лица поняла, что произошло что-то ужасное.

– Что случилось? – с тревогой спросила она.

Быстрый переход