Так же нам помогут дополнительные поставки горючего».
«Сделаем все от нас возможное». — ответил почти незамедлительно Ксу Канг. — «Но боюсь у нас не так много ресурсов. В основном горючие масла — достояние Хэй. Их перегнанный рыбий жир и растительные масла. Но все что от нас зависит — мы сделаем».
«Хорошо. Будьте уверены, на Гэге найдется для вас место». — сказал я, понимая подоплеку такой заинтересованности. Сейчас все кланы делили шкуру неубитого тигра. И два последних не были исключением. С тяжелым сердцем я приступил к последней части переговоров. Написал Джен Ли и Хэй Лин. Совершенно разным, но в то же время таким похожим главам великих кланов.
«Господин Гуанг Валор. Я так рада что вы со мной связались». — первой ответила Лин. — «Уверена, вы в курсе неприятностей что случились с моим передовым отрядом? Бэй Вейджа, которого я считала своим верным адимиралом, хочет принести вам прямую вассальную присягу. Это недопустимо. Если вы хотите получить помощь сверх нашего союза, я прошу образумить опального генерала. Что же до Акио, его судьба, как и судьба всех его последователей, меня более не волнует. Их выбор был отойти от клана и встать на путь самостоятельности. Пусть сами ее и расхлебывают».
«Понимаю, ваши отношения с братом сложно назвать теплыми. Но он ваш брат. К тому же разве вам самой не выгодно показать себя великодушной и помочь бывшим подданным? Возможно некоторые, оценив опасности на Гэге решат вернуться в прежнее русло. Что же до генерала — я поговорю с ним».
«С нетерпением буду ждать результата вашей беседы, господин Валор». — коротко ответила Хэй Лин. — «Пока же продолжаю высылать солдат и провизию строго согласно договоренностям. Всего вам доброго».
— Я понять не могу, она хочет, чтобы я ее клан разогнал к чертям что ли? — вслух изумился я, такому наглому ответу. Либо она взбешена ответом Вэйджа, либо знает что-то чего не знаю я. Будем надеяться на первое. Иначе картина уже совсем неприглядная. И все же ее ответ оказался куда лучше, чем полное молчание от Джен Ли.
«Хироши, мне нужно, чтобы ты поговорил со своим дедом». — написал я эльфу, ушедшему в разведку.
«Простите господин. Не сейчас». — быстро ответил Хироши. — «Я возле лагеря Силерантила… и тут происходит нечто странное. Они отстраивают гигантский причал. Но лучше вам самому все увидеть».
«В чем там дело?» — спросил я, не в восторге от идеи направляться в стан врага в одиночестве.
«Сложно сказать точно. Я могу только предположить. Скорее всего они собираются построить очень много лодок, или несколько больших. Но никаких козел на берегу нет. Я не вижу ничего подобного тому что делают Хэй». — ответил Хироши.
«В таком случае они не собираются строить лодки. Они хотят их встретить. Жди меня на месте. Скоро буду».
Глава 37
Три часа и четыре сменных раптора понадобилось мне, чтобы добраться до побережья. Отряд разведчиков во главе с Хироши встретил меня за несколько километров до противника. Мне выдали неброскую серо-зеленую одежду, с вплетенными в нее еще живыми веточками. Глаза пришлось прикрыть марлей. И только после этого меня провели тайной тропой, между патрулей врага. Забравшись на верхушку дерева, я наконец сумел рассмотреть, что именно испугало эльфов.
Рассвет был еще далеко, но лагерь ярко освещался десятком костров. Находясь примерно в километре от него, я мог рассмотреть быстро бегающие фигуры. Строительство причала проходило в большой спешке. Для его возведения даже разобрали часть окружавшего поселение высокого забора.
Видно, что событие не внезапное. Некоторые стройматериалы сразу таскали к берегу или сплавляли по небольшой речушке. |