Изменить размер шрифта - +

— Вы не могли бы мне посоветовать?

Мередит ответила женщине улыбкой:

— Попробую. — И села рядом с ней.

 

Недельная распродажа всегда приводила в магазин множество покупателей. Купер только что закончил оформлять спецзаказ и прикреплял к стене кабинета новый прейскурант, когда увидел в дверях Холли.

— Привет, проказница. Что-нибудь случилось?

— Нет. Просто мы с Мередит хотели у тебя кое-что спросить, а телефон был занят.

Купер взглянул на секретаря.

— А где Мередит?

— В зале.

Мередит все еще держалась с Купером корректно и вежливо-дружелюбно, когда Холли была рядом, и отчужденно, если Холли рядом не было. Это бесило Купера. К тому же он не мог выдумать такого жизненного варианта развития их отношений, в котором он не ложился бы в постель с Мередит. Джейк был прав, говоря о холодных душах.

Купер улыбнулся дочке:

— О чем ты хотела меня спросить?

— Можно мы пойдем искать камни на озеро? Мередит сказала, что видела там самые разные, когда мы кормили уток.

— Ты хочешь пойти?

— Еще бы! Мередит сказала, что мы достанем инструменты для полировки камней и будем делать пресс-папье, может быть, даже драгоценности. Здорово, правда?

Слова «Мередит сказала» все чаще проникали в речь Холли.

— Действительно, здорово. Пойдем отыщем Мередит.

Увидев Мередит, Купер снова был поражен ее красотой. Она оживленно говорила что-то миссис Барлоу. Этой разговорчивой женщине всегда требовалась целая вечность, чтобы решиться на покупку, причем она спрашивала совета у всех и каждого. Теперь, увидев Купера, она улыбнулась и подозвала его к себе кивком головы.

Прежде, чем он успел поздороваться, миссис Барлоу начала:

— Вы просто обязаны взять к себе на работу эту молодую женщину. Она точно знает, какие цвета подбирать лучше всего. Вместо простой ткани я обобью софу тканью с цветочным узором, а стул — небольшой полосой в тон обивке софы, конечно. Можете вы принять у меня заказ?

Купер взглянул на Мередит, та слегка пожала плечами.

— Через минуту я буду в вашем распоряжении, — ответил он.

Миссис Барлоу кивнула, и Купер знаком пригласил Мередит и Холли в сторону. Взгляд зеленых глаз Мередит столкнулся со взглядом Купера, и Купер чуть не забыл, что собирался сказать.

— Так… папа, можно нам пойти? — спросила Холли.

Отведя взгляд, Купер вспомнил о ее просьбе.

— Можно, если будете держаться подальше от воды.

— Но, папа…

— Это мое условие, Холли, — закончил он твердым голосом.

— Хорошо, — ответила дочь, терпеливо вздохнув. — Но я могу сегодня вечером покататься на Цыганке?

Холли становилась мастерицей вести переговоры.

— Хорошо, но я хочу, чтобы сегодня днем ты немного отдохнула. И не играла с котятами.

Холли подумала несколько секунд.

— Идет. Можно мне отнести котят вниз?

— Тогда внизу нам понадобится коробка с подстилкой. Хорошо, я найду ее. Поставим в прачечной комнате.

Холли широко улыбнулась.

— Спасибо, папа.

Девочка направилась к главному входу, и Мередит снова взглянула на Купера.

— Я не позволю ей слишком много двигаться. Я просто подумала, что прогулка и солнечный свет пойдут ей на пользу.

Купера внезапно охватило нестерпимое желание сказать Мередит совсем о другом, поцеловать ее так, как поцеловал на причале, даже если это ни к чему не приведет.

— Надеюсь, так и будет.

После секундного молчания Мередит пробормотала:

— Ну, мы пойдем, не будем вам мешать.

Быстрый переход