Сердцем Мередит овладела печаль, которая, по всей видимости, будет омрачать ее существование еще очень долго.
— Вы хотите, чтобы я уехала сегодня вечером, или я могу завтра утром попрощаться с Холли?
Купер ответил не сразу:
— Вы можете уехать утром.
Стараясь сдержать слезы, Мередит кивнула. Если бы Купер, хотя бы намекнул, что у них есть возможность все изменить…
Но его глаза были холодны, выражение лица — сурово. Выйдя из кухни, Мередит взбежала вверх по ступенькам и влетела в свою комнату. Когда она закрыла дверь, из глаз полились слезы.
Положив несколько кусков, оставшихся от праздничного пирога, на тарелку, Купер поглядел на них, потом с руганью выбросил в пластиковую корзину: он не хотел, чтобы в его доме осталось что-то, напоминающее о Мередит. Напоминающее о Мередит.
— Почему ты отсылаешь Мередит, как ты отослал маму?
Голос Холли испугал Купера — он не слышал, как она подошла к нему босиком. Ее слова заставили его резко втянуть воздух. Он подошел к дочери.
— Я не отсылал маму.
Холли стиснула маленькие руки в кулаки:
— Нет, отослал. Я слышала, как вы разговаривали. Вы думали, что я сплю. Но мне хотелось знать, почему мама плакала. Я сидела на верхней ступеньке. Ты сказал ей, чтобы она уезжала!
За два минувших года он успел забыть об их последнем споре с Тиной, но сейчас сразу вспомнил.
Он работал у себя в магазине и, когда вошел в кабинет, увидел Тину. Она сказала, что им надо поговорить. Она тогда подробно объяснила ему, чего хочет от жизни. Ему в этой жизни места не было. Когда они заговорили о разводе — да, она заплакала, но признала, что их совместная жизнь кончена. В тот вечер он сказал ей, чтобы она уезжала. На следующее утро она поговорила с Холли и упаковала вещи.
— Я велел твоей маме уезжать, потому что она сама этого хотела. Она уже сделала свой выбор, Холли. Ей хотелось уехать в Нью-Йорк.
Глаза у Холли заблестели:
— А почему мы не могли поехать с ней?
Похоже, его дочери кажется, что он и не пытался спасти их совместную жизнь. Да, наверное, не пытался. Потому что знал: это бессмысленно. Он не смог бы жить в Нью-Йорке, как Тина — в Хармони-Холлоу. Притянув стул, Купер сел и обнял Холли.
— Ты помнишь, когда мы нашли котят, как им было хорошо в коробке?
— Да они все время сидели там, — пробормотала Холли, кивнув.
— Правильно. А потом начали вылезать. И мы стали держать их в твоей комнате за запертой дверью.
— Чтобы они не потерялись.
— Ну да. Но теперь они хотят бегать по всему дому.
— И снаружи, — добавила Холли. Купер слегка стиснул дочь в объятиях.
— И снаружи. Они хотят узнать мир. И они больше никогда не вернутся в коробку. Так и твоя мама. Какое-то время она была счастлива здесь, с нами, в этом доме, в Хармони-Холлоу, но потом ей захотелось большего. Больше впечатлений, больше возможностей, больше знакомых.
— И она никогда не будет счастлива здесь снова?
— Здесь она чувствует себя в ловушке. Ей нужен мир, и она хочет показать тебе его.
— В Нью-Йорке?
— И в других местах, куда она, возможно, захочет взять тебя, когда ты подрастешь.
Холли глядела на кайму своей ночной рубашки.
— Так почему же ты отсылаешь Мередит, если ей нравится наша коробка?
Если бы мысли Купера не находились в таком хаосе, он бы улыбнулся. Но он уже не мог улыбаться после всего, что случилось. Взяв Холли за подбородок, он поднял ее голову.
— Ты сидела на ступеньках и слушала?
— Я пошла, попить в ванную, и услышала, как ваши голоса стали громче. |