Изменить размер шрифта - +

Но когда вы добегаете до двери, владелица магазина закрывает её.

— Эй! — кричишь ты, стуча кулаком в стекло. — На вашей двери написано, что вы работаете до девяти вечера!

— Не сегодня, — отмахивается от вас владелица.

Ты можешь слышать, как внутри дико орут попугаи, визжат собаки, кричат кошки. Все животные будто свихнулись.

Хозяйка магазина вновь машет на вас рукой. Это странно выглядящая стареющая женщина в зелёных очках и с грязными, бесцветными волосами.

— Разве она не похожа на… на Венигера? — спрашиваешь ты.

Гейб всматривается в женщину. Он ахает.

— Точно! — соглашается он. — Ты прав! Она выглядит точно как Венигер — только в платье и парике!

 

Иди на СТРАНИЦУ 55.

 

110

 

Ты присоединяешься к другим вампирам и слизываешь кровь.

Надеюсь, ты любишь острые ощущения. Потому что ты просто завалил тест на вкус. Ты правда думал, что слизывать кровь с чьего-то лица — это правильный ответ? Отойди-ка лучше от меня!

Закрой книгу прежде, чем твои друзья узнают, что ты выбрал эту концовку. Точно, закрой её сейчас же! И даже не думай открыть снова, пока на скажешь «Пить кровь — это ненормально» пять раз.

Но только говори про себя.

Потому что если твои друзья услышат, как ты говоришь «Пить кровь — это ненормально», они подумают, что ты довольно странный.

Они даже могут задаться вопросом, а не вампир ли ты!

Эй. Погоди-ка секундочку. А ты и правда не…

Не-а. Ни за что. Ты не можешь им быть.

Или можешь?

 

 

111

 

Когда восходит луна, вы с Гейбом подходите к дому Венигера. Ещё издалека ты слышишь, как воет Фифи. Пока вы не подходите к задней двери.

Тогда вой прекращается.

Внутри нет света. И Фифи тоже нигде не видно.

— Нажимай кнопку, — говорит Гейб, указывая.

Ты звонишь трижды, прежде, чем Венигер, наконец, удосуживается ответить.

— Ну? Чё надо? — грубо спрашивает он.

Ой-ой. У него два маленьких следа на шее сбоку.

— Эээ, мистер В-венгер, — заикаешься ты. — Вы звонили мне насчёт моей собаки, помните? Большой чёрный пудель. Где она?

— Я никогда тебе не звонил, — огрызается Венигер. — Понятия не имею, о чём ты говоришь.

И он захлопывает дверь прямо перед твоим носом.

— Вау, — бормочет Гейб. — Я не верю этому парню! Звони ещё раз.

— Сам звони! — говоришь ты испуганным голосом.

 

Если ты хочешь, чтобы позвонил Гейб, иди на СТРАНИЦУ 107.

Если ты хочешь позвонить сам, иди на СТРАНИЦУ 53.

 

112

 

— Даааааа… — шипит мистер Ройтерли.

— Мистер Ройтерли? — ахаешь ты. — Вы… Вы вампир?

— Я рад, что мы с тобой увиделись с глазу на глаз, — он усмехается, помещая глаз обратно на место. — Поставщик дал мне солидную скидку на тех «Вампиров в банках», — добавляет он с мягким смешком. — Он сказал, что это из-за того, что мы с ним «кровные братья». Ха-ха-ха!

— Какой шутник… — бормочешь ты с сарказмом.

— Ну, я полагаю, в нашем разговоре должна быть и серьёзная жилка, — говорит Ройтерли. Он хохочет. — Жилка. Понял? Жилка!

Внезапно он налетает на тебя. Обернув тебя своим плащом, он отрывается от земли.

Быстрый переход