Иди на СТРАНИЦУ 26.
Вариант #2: Ты будешь исследовать вампиров. Иди на СТРАНИЦУ 45.
Вариант #3: Ты спрячешься в своей комнате и будешь надеяться, что вампирская болезнь пройдёт сама собой. Иди на СТРАНИЦУ 9.
Вариант #4: Тебе нравится быть вампиром. Иди на СТРАНИЦУ 80.
117
Люк в полу!
— Неееет! — кричишь ты.
Ты падаешь!
Несколько секунд ты летишь сквозь затхлый воздух. А затем — БУМ! — приземляешься на мягкую кучу влажной земли.
Здесь темно, как в могиле. Ты ощупываешь все вокруг. Это маленькая комната. Кажется, её стены сделаны из камня. А ещё здесь нет окон.
Затем твои пальцы нащупывают деревянную дверь. Ты находишь ручку. Да! Она поворачивается!
Когда дверь открывается, ты слышишь голоса. Смеющиеся.
Твои ноги дрожат от страха, но ты заставляешь себя двигаться. Ты шагаешь через порог — и ахаешь.
Перед тобой огромный зал.
Заполненный вампирами!
Иди на СТРАНИЦУ 84.
118
Ты садишься в гараже и ждёшь его.
Снаружи псы продолжают выть и царапать дверь. Они чуют меня, в ужасе понимаешь ты. Они чуют мою кровь!
Наконец, спустя час, ты слышишь снаружи голос Гейба. Ты вскакиваешь и выглядываешь в окно.
К твоему удивлению, он несёт кучу собачьих бисквитов. Он шагает прямо к псам-вампирам!
— Сюда, Кефирчик. Сюда, мальчик, — зовёт он.
Ты смотришь, изумлённый, как Гейб бросает каждому псу-вампиру по печенью. Один за другим, они успокаиваются. Их клыки уменьшаются, а затем и вовсе исчезают. Вой прекращается.
Фифи трусит прямо к Гейбу, и с её клыков капает кровь. Но когда Гейб протягивает ей бисквит, она виляет хвостом. Она проглатывает печенье. Внезапно она снова становится обычной милой собачкой!
Вздохнув с облегчением, ты осторожно открываешь дверь гаража и выходишь наружу. Ты крепко обнимаешь Фифи.
Затем ты поворачиваешься к Гейбу.
— Вау! — восклицаешь ты. — Как ты это сделать?
— Я никогда не скажу этого, — таинственно говорит Гейб. — Если ты не позволишь мне выпить твою кровь!
Иди на СТРАНИЦУ 6.
119
— Помогите! — кричишь ты, пока вы с Человеком-Глазное Яблоко падаете в открытую могилу. Впрочем, вы уже приземлились с глухим стуком.
— Тише! — командует Ройтерли. — Ты что, хочешь разбудить мёртвых? — он заходится смехом от собственной глупой шутки.
Затем он становится серьёзным.
— Не так давно я был болен, почти при смерти. Но вампиры пришли ко мне, чтобы сделать меня своим кровным братом. Они даровали мне вечную жизнь. В обмен на то, что я продаю «Вампиров в банке».
— Отпустите! — кричишь ты, отбиваясь от него.
— Тихо, — говорит мистер Ройтерли. — Я пытаюсь помочь тебе. Я поведаю тебе все секреты нашего ремесла — и попрошу взамен только одну вещь.
— И что же? — боязливо спрашиваешь ты, зная заранее, что ответ не принесёт ничего хорошего.
Но тебе нужно его услышать. Поэтому переходи на СТРАНИЦУ 124.
120
— Ладно. Мы сделаем по-твоему, — досадливо говоришь ты Гейбу. — Мы не будем пить чесночную воду. Мы вообще ничего не будем есть и пить в ближайшие четыре часа и ещё один день.
— Отлично, — отвечает Гейб.
— Но я уже сейчас голоден, — хнычешь ты.
Следующие несколько часов вы с Гейбом просто сидите в твоей комнате и ждёте, надеясь, что поступаете правильно. |