— Больше не пугает вас своими роялистскими затеями?
— А, это вы насчет императрицы? Мы договорились, что я буду царить только на сцене. Хотя, — Мег задумалась, — у Этьена есть idee fixe. Он считает, что можно сконструировать такую металлическую карету, которая будет двигаться за счет жидкого топлива или что-то в этом роде. Вроде как вагон поезда, только без рельсов. И эта штука сможет ездить куда угодно и ею будет очень просто управлять. Только никак не могу взять в толк, сколько лошадей понадобится, чтобы ее тянуть?
Виконт пожал плечами. Что касалось научных открытий и различных изобретений, он уже ничему не удивлялся. За три века ко всякому привыкнешь. За исключением разве что теории эволюции. Ее он принять не мог. Уж дворяне-то знают, от кого произошли. Достаточно в родословную заглянуть.
— Вполне вероятно, что в будущем твой Этьен создаст промышленную империю и ты все таки станешь императрицей. Как и предсказывал Призрак. Кто бы мог поверить, что он окажется твоим отцом!
— Зачем вы так категорично? Может, кто-то действительно в это поверит.
— Подожди, ты хочешь сказать..?
— Будто не верю, что он мой отец? Какая разница. Но если вам так интересно, моего настоящего отца звали мсье Жиль, он умер через пару месяцев после моего рождения. Попал пьяным под карету. Мама никогда о нем не говорила. Но соседки рассказывали, что в день похорон она выбросила всю пудру, потому что больше никто не посмеет ставить ей синяки.
— Получается, ты просто устроила спектакль? — восхитился вампир.
— А что мне оставалось делать? Иначе мама с Эриком ходили бы вокруг да около еще лет 10. А так оба пристроены.
Послышался раздраженный гудок паровоза и столпотворение на перроне тут же утроилось.
— Вам пора, мсье виконт, — улыбнулась девочка, пожимая ему руку. — Надеюсь, мы еще встретимся.
— Да когда уж теперь?
— Возможно, что скорее, чем вы предполагаете, — загадочно ответила Мег.
Виконт присоединился к отцу, который раскланивался с Эриком и отвешивал комплименты мадам Жири. После затянувшихся прощаний, счастливое семейство удалилось.
— Хоть и смертные, а какие душевные, — умилился граф фон Кролок. — Ну да хорошего понемногу, нам нужно спешить. Куколь, возьми поклажу.
— А что прикажете делать с подарком, Ваше Сиятельство?
— С каким-таким подарком?
— Для господина виконта, — и горбун указал на что-то за спиной молодого господина.
Когда тот обернулся, то увидел, что его караулила Проблема. Она сияла лакированными боками и щерилась клавишами из слоновой кости.
ЭПИЛОГ
— Герберт, если я узнаю, что ты выклянчивал у Призрака эту вещь, спущу тебе шкуру и прибью ее на стену в библиотеке. В назидание грядущим поколениям.
— Да я вообще ничего не знал!!
— Ваше Сиятельство?
— Между прочим, там твое имя написано! «Виконту фон Кролоку на долгую память.»
— Если орган вас так злит, граф, то давайте его здесь и бросим!
— Ты чужими-то вещами не распоряжайся, Люси. Мне его подарили, я своего не отдам.
— Простите мое вмешательство, но…
— Т-тогда давайте еще раз попробуем за-засунуть его в багажное отделение.
— Девять чинов ангельских, мы уже полчаса пытаемся! Проще верблюда в угольное ушко запихать.
— Нет сложнее, верблюд отбиваться будет.
— Это ты моему сломанному пальцу расскажи!
— … но поезд уже пять минут как ушел.
— Вообще фантастика! Что теперь делать?
— Куколь, купи билеты на следующий. |