Мишкин делал вид, что он тот, кто он есть на самом
деле.
Глава 47
Мишкин сидел в театре памяти и почесывался. На ярко освещенной сцене появилась картина: женщина держит на руках ребенка. Мишкин узнал в нем
своего ребенка. Послышался громкий голос:
- Мишкин, что ты чувствуешь?
- У меня зуд, - ответил Мишкин. - Кроме того, у меня такое чувство, что я забыл заполнить бланк подоходного налога за этот год.
Кислота - это усилитель. Мыло - это эмульсификатор. Выбирайте сами. Если не можете справиться с нарушениями в хромосомах, купите
усовершенствованные хромосомы.
Раньше я боялся, что сойду с ума. Сейчас я боюсь, что не сойду с ума.
Глава 48
Дорогой Том!
Решил написать тебе письмо, узнать, как ты там, да намекнуть, как поживает твой искренне, друзья и компания. Помнишь Марту? Ее здесь уже
нет, опять взялась за старое, на этот раз это огромный топаз на выставке в музее ислама в Трапезунде, вот уж действительно нашла место. Агна
опять раскололась, и знаешь, это придало ей больше уверенности. Твой маленький племянник Феликс избран на полный срок магистром неоэлезианских
таинств. Говорят, что он, кроме всего прочего, еще и ясновидец, но я думаю, что такой цинизм в отношении малыша неуместен. Предполагаемый
цинизм, ведь мне не дано ничего, чтобы я мог хоть что-то понять.
Местные новости: синхронность прошла еще один виток, и вся толпа бросилась на поиски "просветляющих событий и случайно появляющихся
объектов". Эта микстура "квадратной рожи" Шелли до сих пор яд для рабочих. Она делает их совершенно безвольными, но все это к лучшему. И так
далее, и так далее.
Что касается меня, то все в порядке, как, впрочем, и ожидалось. Я слишком поздно вошел в игру, мне предстоит еще многое преодолеть. Однако
мне удалось постичь первичные жизненные системы, несмотря на жуткие предсказания доктора Чанга. Так что сейчас я могу заняться своей опавшей
мускулатурой. Добиться полного контроля нервной системы все еще трудновато, и иногда мне кажется, что я попросту брошу все к чертям и усядусь
под деревом.
Вокруг, как всегда, шляется целая толпа святых, и от них, как всегда, противно воняет. Чудакам числа нет.
Кажется, это все местные новости, которые я могу припомнить, и я тороплюсь выложить их тебе. Я все еще не могу понять, почему ты выбрал
приключения во внешней системе, а не во внутренней. Слабое место старого психа? Или же ты все делаешь в пику нам, старый пес? На тебя это похоже
- заявить о небольшом космическом полете во внешнюю систему, а затем одурачить нас, окунувшись в глубины абсолютного "Я". (Но если это так, как
ты обеспечил связь? Или ты использовал метод двойного противодействия? "Мозг" трещит.) Я попросту считаю, что ты избрал сложный путь познания
(или отрицания) майя, так что нет необходимости напоминать тебе о ждущих впереди опасностях и пропастях, поскольку ты лучше меня знаешь о
зеркальных деформациях в театре "самого себя". Разумеется, я только что напомнил тебе об этом, но не хочу тебя обидеть, я знаю, что даже
величайшие умы могут обнаружить истину в словах дурака.
Все твои бывшие жены вновь вышли замуж, что ты наверняка предвидел. Некоторые из твоих детей сменили фамилию, что, вероятно, для тебя
явится неожиданностью. Но, может быть, ты ко всему готов?
Твой Отто. |