Зная, как обратить на себя внимание сестры, девочка вытащила из кармана куклу-Ляпуса, рассматривала ее, приговаривая:
— Вот, говорил, что я твоя названая дочка, а теперь сам будешь мой сынок. Как мы его назовем, Лиза? Что ты надулась и злишься? Он теперь твой племянник.
— Как ты можешь, Ленка! — воскликнула Лиза. — Он же злодей!
— Сама ты злодей, — наставительно отвечала сестренка. — Как он может быть злодеем, если он кукла? — Она успокоилась, приняв решение. — Назову его Петенькой.
Речь Великого Мага закончилась, и карнавал вновь окутал героев волшебной пеной своего прибоя.
— Кстати, о родственниках! — вспомнил Печенюшкин. — Вы знаете, мои хорошие, что здесь, на празднике, есть ваши далекие родственники?
— Неужели, баба Катя! — ахнула Аленка. — Она тоже фея?!
— Мало кто из людей помнит свою родню глубже трех-четырех поколений, — невозмутимо продолжал Пиччи. — А тут их двадцать пять. Шутка ли! Трудно представить теперь, что лет эдак четыреста назад прямые предки вашей мамы жили в далекой Бразилии.
Лизины глаза распахнулись от догадки, рот приоткрылся, она пыталась назвать имя, но от волнения язык не слушался ее.
— Да, Лизонька, да! — подтвердил Печенюшкин. — Гокко! — громко позвал он в пространство. — Братик мой названый, где ты?!
Сквозь танцующую толпу с тигриной гибкостью пробирался, умудряясь никого не толкать, бронзовый индейский вождь. Убор из орлиных перьев колыхался над невозмутимым лицом, и только узкие темные глаза лучились нескрываемой радостью. За его могучей фигурой свободно продвигались вперед прекрасная золотоволосая женщина и трое детей — девочка и два мальчика. Лиза и Алена бросились со всех ног встречать неожиданную родню.
Дети трещали наперебой. Диана, Гокко и Печенюшкин смотрели на них, растроганно улыбаясь.
— Эх! — горевала Лиза. — А папа с мамой никогда про это не узнают. Вот бы всем сфотографироваться на память! Я думаю, даже «Пионерская правда» такой портрет с удовольствием бы напечатала. Групповой портрет с Печенюшкиным. Здорово?!
— Вырастешь, Лизонька, — советовал Пиччи, — напиши обо всем этом сказку. Тогда и папа с мамой прочтут ее.
— Ну, да! Все равно — сказку! А сказать, что так и было, решат, что я — баронесса Мюнхгаузен.
— Раз Гокко твой названый братик, — тормошила Алена Печенюшкина, — значит, ты тоже наш дедушка?!
Тут уж всеми овладел поистине сумасшедший восторг. Взявшись за руки, дети и взрослые пустились в пляс, вновь сливаясь в одном бесконечном хороводе со счастливыми фантазильцами.
На рассвете девочки собрались в обратный путь. Карнавальные огни догорели, и рыжий краешек солнца уже показался над горизонтом. Впереди ждал новый безоблачный день. Площадь опустела, с Аленой и Лизой оставались только друзья.
Фантолетта, не стесняясь, плакала, обнимала Лизу, целовала Алену. Сестренки тихо хлюпали носами.
— Аленушка! — оживился Пиччи. — Ты еще не видела, какой я на самом деле.
Мальчик исчез. Красновато-золотистая обезьянка вспрыгнула на плечо Аленке, заглянула сбоку ей в глаза, кончиком хвоста пригладила волосы девочки, ласково потрепала по носу.
Алена засмеялась и чихнула.
— Гокко! — допытывалась Лиза. — Ты теперь останешься здесь, в Фантазилье?
— Нет, — ответил суровый индеец. — Я тороплюсь в свою страну, к своему народу. Но вас и эту чудесную ночь моя семья будет помнить до конца жизни. |