— Надо же… до чего интересно.
Интересно.
Кайден устроился на подоконнике. Облюбованный в незапамятные времена, тот успел несколько покоситься, поправиться, приобрести характерный лоск отполированного дерева. Очень старательно отполированного.
— Стало быть, уже год никто не имел чести видеть почтенного лорда Терринтона, — Дуглас устроился на стуле. — Дела он ведет через поверенного…
…нового поверенного, а вот куда делся старый деду выяснить не удалось.
— …и дела эти были весьма успешны.
Дуглас потер подбородок.
— Совпадает?
Кайден коснулся теплого стекла. Он не любил, когда люди исчезали. Это казалось вызовом.
— …незадолго до исчезновения появляется то самое ходатайство. А еще в столицу прибывает одна молодая вдова.
…которая обращается к одному весьма почтенному ювелиру с просьбой оценить комплект драгоценностей. Ожерелье, браслеты и подвески из желтых алмазов.
— И сопровождает ее некий господин Харли, доверенное лицо мистера Нешби…
…человек довольно известный в узких кругах, в отличие от того же мистера Нешби, о котором слышали многое, но вот, как выяснилось, найти кого-то, кто был бы знаком с ним лично, не вышло.
Драгоценности приобрел лорд Годдард для своей дочери, которая вот-вот станет королевой, а это обязывает…
Кайден потер глаза.
— Ее надо спрятать, — сказал он в пустоту. — Кажется, мы все-таки вляпались в политику.
И Дуглас кивнул.
— Поедешь?
— К наместнику? Куда мне деваться. Я ведь верный пес короны, — Кайден оскалился, и в стекле отразилось перекошенное его лицо.
У наместника приняли сразу. И весьма спешно. И сам он, обычно спокойный, был безудержно суетлив. Он то взмахивал руками, и манжеты разлетались, обнажая тощеватые запястья, то принимался теребить пышный, по французской моде, воротник, то парик щупал, словно проверяя, на месте ли тот.
А вот говорил о погоде.
Лугах.
Овцах, которые в этом году хороший приплод дали. О торговле и кораблях, о делах многочисленных, казавшихся важными с первого взгляда, но на второй — совершенно пустых.
— Что не так? — Кайден не выдержал первым.
Отставил хрупкую чашечку, и стол отодвинул, раз уж он разделял Кайдена и этого бестолкового человека, который замер испуганно.
— Вы сами позвали меня.
— Позвал, — из рукава появился кружевной платок. — Видят Боги… я не всегда вас понимал, но вместе с тем с вами жилось куда спокойнее, чем с вашим предшественником. При всей вашей варварской дикости, вы на редкость предсказуемы. Да и торговля вздохнула с облегчением. Простонародье вовсе вас любит. Разбойники и им докучали, да… и мне бы не хотелось, весьма не хотелось, чтобы вы пострадали.
— Как?
Страдать Кайден не собирался.
— Не знаю. Как-нибудь… до меня дошли слухи… понимаете, просто слухи, но от людей проверенных, знающих… в столице неспокойно. И Канцлер изволит гневаться. На вас.
— С чего бы?
— Не знаю. Но настоятельно рекомендовал бы узнать и найти способ договориться с этим человеком. Он опасен. Очень и очень опасен. Его влияние на Его Величество сложно недооценить, да…
Платок коснулся лба, стирая и пот, и пудру.
— Мне будет жаль, если вас не станет.
— Мне тоже, — совершенно искренне ответил Кайден и, спохватившись, поинтересовался. — Скажите, к вам в последнее время не обращались с просьбами по поводу старого поместья? Того, что рядом с моим?
— А какое… хотя… не важно, — наместник поднялся. |