|
В запале он даже опрокинул с подлокотника пепельницу.
– Ко мне! – прикрикнула на песика Долли, и он послушно сел у ног хозяйки, махая хвостом. Долли не стала ни поднимать пепельницу, ни собирать смятые окурки – на состоянии комнаты это не сильно бы отразилось. Вынув фотографию из сумочки, она спросила: – Это Джимми?
Труди посмотрела на фото, где вместе стояли Джимми и Терри, и кивнула:
– Он что, должен вам денег, да?
Долли встала, отряхнула юбку и протянула Труди листок с номером телефона:
– Если ваш муж вдруг появится, передайте, что я хочу поговорить с ним. Меня можно застать вот по этому номеру. Спросить миссис Роулинс, – повторила она.
– Я запомнила, как вас зовут, – сказала Труди.
«Что за наивная глупышка, – думала Долли. – Да еще умудрилась остаться одна с ребенком на руках». Ребенок непрестанно ныл. Запах дешевых духов Труди накатил на Долли с новой силой. Наверное, потому и малыш плачет. Вообще-то, он был славным карапузом, на вид ему было около полугода. Долли прикоснулась к его щечке, отчего Труди испуганно отступила. Когда Долли отвернулась, чтобы вновь раскрыть сумочку и достать пять хрустящих десятифунтовых банкнот, Вулф улучил момент, снова запрыгнул на кресло и принялся выкапывать что-то из-под подушки сиденья.
– Это для ребенка, – не обращая внимания на суету пуделя, сказала Долли и вручила Труди пятьдесят фунтов. – А когда со мной свяжется Джимми, получите гораздо больше.
Труди смотрела на Вулфа, терзающего ее кресло.
– Вулф! – прикрикнула Долли. – Немедленно слезь! – И подхватила песика на руки, но при этом заметила что-то блестящее в углу кресла. – Простите… – Долли нагнулась, делая вид, будто разглаживает ткань обивки, и извлекла из узкой щели золотую зажигалку «Данхилл». Точно такую же она купила много лет назад для…
Голос Труди донесся откуда-то издалека:
– Если это ваша машина стоит там внизу, то вам лучше поторопиться, миссис Роулинс.
Долли быстро сунула зажигалку обратно. Ей отчаянно хотелось перевернуть ее и посмотреть, нет ли на задней крышке гравировки в виде инициалов ГР. Но тут вновь заговорила Труди:
– Ее облепили мальчишки. Похоже, вы остались без бокового зеркала.
Но Долли уже ушла. Она не оглядывалась, боясь того, что может увидеть.
– Крепкая старушонка, – сказала она кому-то, когда кухонная дверь со скрипом приоткрылась. – Ты не поверишь, дорогой, она сунула мне полтинник на нашего малыша.
– Ну как я тебе? – спросил Карлос, остановившись перед ее окошком и источая густой аромат одеколона.
Линда медленно подняла голову. Молодой человек стоял перед ней в картинной позе, все с той же жизнерадостной улыбкой на смуглом свежевыбритом лице. Линда обожала его прекрасные темные глаза, но сейчас не могла заставить себя смотреть в них. Неловко отвернувшись, она спросила:
– Что ты так расфуфырился – идешь куда-то?
– Да, встречаюсь кое с кем – деловой ужин, – уклончиво ответил Карлос. – Открой будку, хочу обнять тебя.
Ватными руками Линда отперла дверь. Карлос обхватил ее за талию, притянул к себе и поцеловал. Она была так скованна, что он сразу это почувствовал.
– Мне нужно работать. – Линда высвободилась из его объятий.
Карлос опять привлек ее к себе и прикоснулся к медальону у нее на шее. Линду передернуло.
– Красиво смотрится. Приятно видеть его на тебе. Давай я вечером заеду, как закончу с делами?
– Я сегодня работаю допоздна. |