|
Старший инспектор поздравил сержанта с прекрасной работой, однако затем опять заговорил о чертовом Джордже Резнике.
– Где ваш босс? – спросил Сондерс. – Все еще гоняется за тенями?
– Не могу сказать, сэр, – сказал Фуллер.
– Как только они вернутся, – велел Сондерс, – передайте, что я хочу видеть Резника и Эндрюса по очереди, у меня в кабинете. Проследите за тем, чтобы инспектор не ушел, не встретившись со мной.
В головной офис Фуллер вернулся с самодовольной ухмылкой на лице. На самом деле он знал, где был Резник, и знал, что тот чуть не силой заставлял Фран сказать, будто ее избил Гарри Роулинс. Эндрюс рассказал товарищу всю эту историю по рации. Фуллер надеялся, что констеблю хватит духа использовать эту информацию против инспектора.
И теперь Фуллер наблюдал за тем, как Резник и Эндрюс заходят в офис. «Вот оно, – торжествовал сержант. – Настал тот день, когда этого старого пердуна наконец-то выпрут на пенсию». На лице Фуллера неудержимо расплывалась улыбка, и Резник ее заметил:
– Чему ты, черт возьми, радуешься?!
– Я установил личность механика Фишеров, сэр. Эндрюс вам не передал?
Резник пожал плечами – ему это было не интересно.
– Тоже мне. Я добился от этой толстухи Фран признания о том, что ее измочалил Тони Фишер.
Фуллер от неожиданности потерял дар речи. Эндрюс вскинул брови и замотал головой.
– Она очень напугана, – заговорил констебль, – и никогда не даст показаний в суде. Можно арестовать Тони Фишера, но мы же знаем, что он никогда не признается, а без показаний жертвы зачем вообще все это затевать? Фишера тут же выпустят, и он пойдет и снова поколотит бедную женщину… или даже убьет.
Настала очередь Резника растерянно молчать – он еще никогда не слышал от Эндрюса столь длинной речи. Зато обрел дар речи Фуллер:
– Ну а если мы заберем Тони Фишера по другому обвинению, она почувствует себя в большей безопасности и, может быть, тогда заговорит?
– Полагаю, ты намекаешь на свою полицейскую доблесть, проявленную при перекладывании бумажек? – фыркнул Резник. – Ну ладно, выкладывай, что там с обыском автомастерской Карлоса? Где эти улики, которые избавят Лондон от Тони Фишера?
– На вашем столе, сэр, – с готовностью ответил Фуллер. Если его отчет понравился Сондерсу, то уж Резнику и подавно. Когда инспектор взял в руки папку, Фуллер добавил: – Ах да, Эндрюс, тебя хочет видеть Сондерс.
– Зачем? – тут же спросил Резник.
– Мне откуда знать? – сказал Фуллер.
Эндрюс пожал плечами и отправился в кабинет начальника.
Резник шагнул в свой новый стеклянный офис, развернулся и вышел.
– Я просил, чтобы повесили жалюзи! Не желаю целый день видеть ваши рожи. Где жалюзи? – тут же заревел он. – Найди Элис. Кроме нее, здесь ни от кого толку не добьешься…
Фуллер отправился на поиски секретарши, а Резник сел в свой «аквариум», открыл отчет по обыску автомастерской Карлоса Морено и, ковыряя в носу, начал читать. Через пять минут сержант вернулся, и инспектор постучал по стеклу, улыбнулся и жестом позвал Фуллера к себе.
– Интересный отчет, очень подробный и методичный, – сказал Резник и уселся за стол, положив отчет перед собой.
– Благодарю вас, сэр, – ответил Фуллер. – Как видите, я обнаружил улики, которые помогут нам отправить Фишеров за решетку за перекраску угнанных автомобилей и использование фальшивых номеров. Возможно, у нас получится связать их с нелегальным оборотом алкоголя в Манчестере. |