Изменить размер шрифта - +

– «Мерс»! – рассмеялась она. – Бьюсь об заклад, ты не сказала ей, что я еще не сдала экзамен на права.

 

– Рядом с входной дверью есть гардеробная. Идите и переоденьтесь.

Озадаченная новой неожиданной просьбой, Одри все-таки сделала то, о чем попросила ее Долли, – ради дочери она на многое была готова. Со спины, в новой одежде Одри удивительно походила на Долли. Спереди она по-прежнему выглядела как рыночная торговка, однако с помощью головного платка Долли, макияжа и темных очков ее преображение стало полным.

Эффект портило затасканное пальто Одри, поэтому Долли отправилась в прихожую и вернулась оттуда с длинной норковой шубой. Это был подарок Гарри на восемнадцатую годовщину их свадьбы. На прием в честь годовщины был приглашен и Эдди, шубу он видел и даже похвалил фасон. Если Одри будет в шубе, то кузен Гарри точно ничего не заподозрит.

Долли отдала шубу Одри, и та, обмирая от счастья, сунула руки в рукава.

– Какая вещь! – проговорила Одри, обо всем позабыв. – Шикарная, правда, Ширл? – И она погладила себя по бокам и груди, наслаждаясь шелковистым мехом.

Ширли и Долли отошли на пару шагов и оглядели Одри восхищенными взглядами. Несмотря на ссору, обе понимали, что эта часть плана должна пройти гладко. Если Эдди хоть на секунду засомневается в том, что Одри – это Долли, то не поедет вслед за ней и они не смогут сбежать из дому незамеченными.

«Странная женщина эта Долли, – думала Одри. – Вроде бы вежливая, но при этом как будто вся на нервах». Да и Ширли, если на то пошло, сама не своя. Одри никак не могла понять, почему ее дочь решила лететь в Испанию с Долли Роулинс, которая гораздо старше ее. Как они подружились? Как они вообще сошлись? Одри знала, что и та и другая потеряли мужей, но близко никогда не общались. А больше всего ее интересовало, кто угрожает Долли и почему Ширли взялась спасать ее. Что же до участия самой Одри, то за двести долларов она бы голая сплясала в местном полицейском участке, а поездка на «мерседесе» в норковой шубе – это ж одно удовольствие.

Долли и Ширли кивнули друг другу. Одри была готова исполнить отведенную ей роль. Долли вручила матери Ширли ключи от машины.

– Норку можете оставить себе, – сказала Долли, а потом обратилась к Ширли: – Милочка, не принесешь мои темные очки из ящика туалетного столика, пожалуйста? – А когда Ширли ушла, обратилась к ее матери: – Я попрошу вас еще кое о чем. – С этими словами она протянула Одри плотный конверт, при виде которого у глупой торговки загорелись глаза. – Прошу вас купить марку и отправить почтой это письмо.

Одри была разочарована, однако быстро утешилась и, опуская конверт в карман роскошной шубы, заулыбалась. «Послать письмо и получить в награду шубу – неплохая сделка, – похвалила она себя. – Очень даже неплохая».

Одри не могла знать, что в конверте были запечатаны документы на недвижимость, копия завещания Гарри и указания адвокатам продать дом со всей обстановкой, а полученные деньги перевести на новый счет. Долли сжигала мосты. Обратного пути больше не было.

 

 

– Бросьте это в багажник «мерседеса», – велела она.

– Вообще-то, мне бы лучше надеть мои боты. С каблуками я ни в жизнь не выжму сцепление.

– Там нет никакого сцепления, – ответила Долли. – В моем «мерседесе» автоматическая коробка передач.

– Какая коробка?

«О боже, – подумала Долли. – Придется еще и урок вождения давать этой тупице!»

– Пойдемте в гараж.

Быстрый переход