— Не вижу никакой связи. Не имеете ли вы в виду… Ах, да я просто не могу взять в толк, как поездка может иметь отношение к…
— Вы уверены, что он собирался лететь один? — перебил Карелла.
— Да, я думаю, что это — так, — сказала она. — Или с кем-нибудь из партнеров.
— Он, возможно, говорил, что летит с партнером?
— Да ничего он не говорил. И вообще я ничего не понимаю. Что вы… — Ее глаза внезапно сузились, она метнула в Кареллу пронзительный взгляд, исполненный подозрения, потом посмотрела так же на Брауна. — В чем дело?
— Госпожа Шумахер, — сказал Карелла, — есть ли у вас основания считать, что ваш муж…
— Да нет! О чем вы?
— А вот о чем: могли ли бы вы предположить, что он летит не один?
— Да что за чушь вы городите?
Так они очутились на распутье. А йога говорит: если ты оказался на распутье, преодолей его. Иди дальше.
Карелла мельком взглянул на Брауна, тот незаметно кивнул ему, беззвучно умоляя жать до конца и принять на себя первый удар. Глаза Кареллы ответили согласием.
— Миссис Шумахер, — сказал он, — когда мы были здесь в прошлый раз, вы говорили нам, что ваш муж… не был связан с другой женщиной. Было такое впечатление, что вы совершенно уверены в этом.
— А это так и есть. Не был. Или вы хотите сказать, что…
— Теперь у нас есть доказательства того, что он действительно имел связь с другой особой.
— Что? Что вы сказали?!
— Есть улики, подтверждающие его близость с Сьюзен Брауэр.
Они оба напряглись, ожидая, какая реакция будет вызвана этим разоблачением. Смотрели на нее в оба. На ее глаза, лицо, руки, на все. Они выложили свой главный козырь. Если ей было известно об этой интрижке…
— Его близость с ней? — спросила она. — Что значит — близость?
— Интимная, — уточнил Карелла.
Ее глаза выразили неподдельное удивление.
— И есть, как вы говорите, улики?
— Да, мэм.
— Какие же именно?
Удивление в ее глазах превратилось в откровенную издевку недоверия.
— Письма, которые она ему писала, — уточнил Карелла. — Мы нашли их в его сейфе.
— Что значит… Послушайте, какие письма? Вы говорите, что эта женщина писала какие-то письма моему мужу?
— Да.
— Пусть даже так, но… Это не значит, что…
— У нас есть и его письма к ней, — продолжал Карелла.
— Артур писал письма? Артур?!
— Да, мэм.
— Не смешите меня.
— Мы нашли его письма в ее квартире.
— Письма Артура, адресованные ей?
— Они не были подписаны, но мы абсолютно уверены, что…
— Тогда как вы смеете? Где эти письма? Я хочу взглянуть на них.
— Миссис Шумахер…
— Я вправе видеть их. В том случае, если, как вы говорите, мой муж был связан с другой женщиной…
— Да, мэм, он был с ней связан.
— Тогда я хочу получить доказательства. Вы стараетесь… создать впечатление, что у Артура… был роман с этой женщиной… Как ее там…
— Сьюзен Брауэр.
— Да наплевать мне, как ее зовут. Я не верю ни одному вашему слову. Вы что же, думаете, я бы не догадалась, если бы он был мне неверен? Или вы нарочно стараетесь причинить мне боль? — Теперь она кричала в полный голос. |