Книги Детективы Эд Макбейн Вдовы страница 43

Изменить размер шрифта - +
Было очень мило с тобой познакомиться. Но ведь Мэри работала, и сработал ее подход: она вытащила всех целыми, без единой царапины!.. А вообще-то, ты знаешь, что все это такое?

— Что же? — спросила Карин.

— Это — менталитет так называемой старой гвардии в полицейском обществе, — сказала Эйлин. — Пусть они сколько угодно болтают о том, что «пушка на ремне» всех нас уравнивает, но когда дело доходит до того, чтобы вытащить оружие из кобуры, вот тут-тут-то старые «профи» сразу же думают о нас, как о девицах. А ведь девицам требуется помощь, и еще какая! Не так ли? Иначе мы же можем подставить этих волосатых горилл под удар, когда они выходят на защиту закона и порядка. А плевать я хотела на закон и порядок и на всех этих тупоголовых ирландцев вроде Брэди. Они только и думают о том, что сладкие ирландские девочки вроде Мэри и меня должны возносить в храмах молитвы во здравие этих храбрецов, разгуливающих по улицам.

— Ух ты! — выдохнула Карин.

— Только так, — сказала Эйлин.

— Я никогда не видела тебя такой злой.

— Угу.

— Тогда расскажи еще подробнее, почему ты так злишься?

— А как ты думаешь? Если Брэди мог сделать такую пакость Мэри Бет, которая работала там уже полгода, причем с поразительными результатами, то что он выкинет со мной в первый же раз, когда я дам осечку?

— А почему ты заговорила об осечке?

— Но я же еще никогда не работала с дверью, я…

— А ты хочешь работать с дверью?

— Ну ладно. Объясню. Ведь это — главное: концепция. Сейчас я тренируюсь, осваиваю ремесло парламентера. Но ведь именно мыто и работаем с дверью. Только потом ловим захватчика, освобождаем заложников и…

— Скажи прямо: да или нет. Ты хочешь работать с дверью? Устраивает тебя эта перспектива?

— Мне кажется, я уже кое-что усвоила и могла бы попытаться…

— Ты чувствуешь, что достаточно подготовлена, чтобы…

— Да. Мы проигрывали операцию бессчетное число раз. Разные типы захватчиков и заложников, разные ситуации. Да, я чувствую, что подготовлена.

— И ты ждешь своего первого случая?

— Да.

— Думаешь именно о своем поведении в сложившейся ситуации?

— Да. Конечно, я немного боюсь, но у нас будет подстраховка. И даже если я окажусь у двери совсем одна, кто-нибудь непременно будет неподалеку.

— Очень боишься? Скажи честно.

— Ну, ведь это же не забава. На карте человеческие жизни.

— Конечно.

— Поэтому я хочу все сделать правильно.

— Но боишься, что что-нибудь выйдет не так?

— Больше всего мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь пострадал.

— Ну, разумеется.

— Я хочу сказать, вот почему я ненавижу работу с подставой…

— Да, понимаю.

— Потому что там… Ну, в общем… Всегда может возникнуть ситуация, когда пришлось бы…

— Что?

— Убрать кого-нибудь с дороги.

— Убить кого-нибудь.

— Верно, кого-нибудь убить.

— И ты чувствуешь, что при работе с дверью может возникнуть какая-нибудь опасность?

— Когда на месте происшествия есть кто-нибудь с оружием в руках, то — да, есть опасность.

— Но ты же тоже будешь вооружена.

— Ну, конечно.

— И у захватчика, возможно, будет оружие.

— Да, это абсолютно реально.

— Но может быть и так, что тебе не придется стрелять в кого-нибудь.

Быстрый переход