Изменить размер шрифта - +
  И  в  мозгу  мальчишки-принца  тут  же
мелькнула злорадная мысль: а ведь этого человека можно превратить в  оружие,
которое позволит ему смирить гордыню других церковников. Он  поднял  руку  и
поманил монаха к себе.
     - Как тебя зовут? - спросил его принц.
     - Меня называют Сулейманом, владыка, - был ответ, и это имя  стало  еще
одним подтверждением мавританского  происхождения  молодого  человека.  Хотя
нужды в таком подтверждении, в общем-то, не было.
     Афонсо Энрикес рассмеялся. Отличная будет шутка - поставить  над  этими
высокомерными священниками, не пожелавшими сделать выбор,  такого  епископа,
который лишь немногим лучше заурядного арапа!
     - Дон Сулейман, - молвил принц,  -  нарекаю  вас  епископом  коимбрским
вместо  сбежавшего  бунтовщика.  Готовьтесь  к  праздничной  мессе,  которая
состоится нынче же утром и во время  которой  вы  объявите  об  освобождении
меня от наказания.
     Обращенный  в  христианство  мавр  отпрянул;  его   лицо   цвета   меди
побледнело и приобрело болезненный сероватый оттенок.  Несколько  замыкавших
шествие священнослужителей обернулись и замерли за спиной  мавра,  вытаращив
глаза.  Услышанное  потрясло  и  взбесило  их.  Это  было  и  впрямь   нечто
совершенно невероятное.
     - О нет, мой государь! Нет, только не это! - запричитал  дон  Сулейман.
Такая перспектива привела его в ужас, и он от волнения сбился на  латынь:  -
Domine, non sum dignus, - вскричал он и ударил себя кулаком в грудь.
     Но непреклонный Афонсо Энрикес ответил на латынь монаха своей латынью:
     - Dixi! Я все сказал! -  твердо  ответил  он.  -  За  неповиновение  ты
заплатишь мне жизнью.
     И  с  этими  словами  принц,  лязгая  доспехами,  вышел  на   улицу   в
сопровождении своих спутников  и  твердом  убеждении,  что  нынче  утром  он
потрудился на славу.
     Все  последующие  события  разворачивались  в  полном  соответствии   с
опрометчивыми распоряжениями мальчишки и в вопиющем  противоречии  со  всеми
законами церкви. Дон Сулейман, облаченный в мантию и митру епископа, еще  до
полудня  пропел  "Kyrie  Eleison"  в  соборе  Коимбры  и   объявил   инфанту
Португалии, смиренно и  благочестиво  преклонившему  перед  ним  колена,  об
отпущении всех его грехов.
     Афонсо Энрикес был очень доволен собой. Он обратил все дело в  шутку  и
всласть посмеялся вместе со своими приближенными.
     Однако Эмигио Монишу и самым почтенным членам совета было вовсе  не  до
смеха. С благоговейным страхом наблюдали они  за  тем,  как  разворачивается
это  почти  святотатственное  действо,  и  умоляли  монарха  последовать  их
примеру и взглянуть на свое деяние трезвыми глазами.
     - Клянусь мощами святого Якова! - кричал он им в ответ. - Я не  позволю
попам запугивать принцев!
     Такое высказывание в двенадцатом столетии можно было бы счесть едва  ли
не революционным.
Быстрый переход