Изменить размер шрифта - +
  И  хотя  сомнения  герцога  быстро  сменялись  уверенностью,  он
продолжал скакать в Лувр в  сопровождении  отряда  всадников,  выросшего  до
трехсот человек. Но в конце улицы его остановил господин де  Витри,  который
натянул поводья, завидев герцога.
     - О, мсье, куда вы направляетесь с  таким  эскортом?  -  спросил  Витри
вместо  приветствия.  -  Вам   позволят   войти   в   Лувр   с   двумя-тремя
сопровождающими, не больше, а этого  вам  делать  не  следует,  ибо  заговор
простирается  гораздо  дальше.  Я  видел  нескольких  человек,  столь   мало
опечаленных понесенной потерей, что они не могут  выказать  даже  притворной
скорби. Возвращайтесь назад, мсье, у вас  и  без  поездки  в  Лувр  достанет
забот.
     Горестно-возвышенный облик  Витри  подействовал  на  Сали,  ибо  вполне
соответствовал его  собственным  мыслям.  Герцог  развернулся  и  отправился
восвояси, однако вскоре его настиг гонец от королевы, которая слезно  молила
Сали немедля приехать к ней  в  Лувр  в  сопровождении  сколь  только  можно
малочисленной свиты. "Это предложение явиться туда одному и предать  себя  в
руки врагов моих, которыми кишел Лувр, явно  не  имело  целью  рассеять  мои
подозрения", - пишет Сали.
     В довершение всего ему сообщили, что у ворот Арсенала уже ждет  капитан
стражи с отрядом солдат, в то время как другие отряды отправлены  в  Тампль,
где были пороховые погреба, и в казначейство.
     - Передайте королеве, что я  -  ее  верный  слуга,  -  попросил  герцог
гонца, - и скажите, что впредь до получения дальнейших  указаний  я  намерен
прилежно исполнять свои прямые обязанности.
     С этими словами Сали направился в Бастилию и закрепился там.  Вскоре  к
нему ручьем потекли посланцы Ее  Величества,  умолявшие  герцога  прибыть  в
Лувр. Однако Сали, больной и измотанный всем  пережитым,  улегся  в  постель
под благовидным предлогом: недомогание.
     Тем не  менее,  наутро  он  позволил  уговорить  себя  откликнуться  на
призывы королевы: его заверили, что оснований для опасений нет. Более  того,
он мог чувствовать себя довольно спокойно под защитой парижан. Если в  Лувре
на него совершат покушение,  это  будет  означать,  что  удар,  убивший  его
повелителя, был нанесен вовсе  не  фанатиком-одиночкой,  как  ныне  пытались
представить дело. Стало быть,  скорое  и  неотвратимое  возмездие  падет  на
головы злодеев, которые выдадут себя,  доказав,  что  фанатизм  бедняги  был
коварно использован ими в собственных недобрых целях.
     Вооружившись этой уверенностью, Сали отправился во дворец, и  мы  знаем
из  его  записок,  сколь  жгучее  негодование  охватило  герцога,  когда  он
заметил, какое самодовольство, злорадство и  даже  ликование  царят  в  этой
обители смерти. Однако сама королева, потрясенная случившимся  и,  возможно,
терзаемая муками совести из-за того, что стала причиной трагедии, которую  в
самый последний миг пыталась предотвратить, ударилась в слезы при виде  Сали
и велела привести дофина, который бросился на шею герцогу.
Быстрый переход