Одеты они были в кожаные куртки и брюки, а их лица скрывали черные блестящие шлемы.
— Вот это да-а! — раздался чей-то крик.
— Класс! Это действительно класс! — прокричал Рики в ответ.
Происходящее, лишенное какого-либо здравого смысла, напомнило Терри фильм «Дом животных", в котором герой носился на мотоцикле вверх и вниз по лестницам.
"Еще один из "сюрпризов" Джастин?" — задавался вопросом Терри, любуясь безумной, хаотичной картиной.
Наконец байкеры выключили зажигание, и, взревев напоследок, моторы заглохли. Внезапно наступившая тишина почти оглушила. Более рослый из них снял шлем и слез с мотоцикла. С замиранием сердца Терри узнал Бобби Маккори, глаза которого были налиты кровью, а на лице застыло злобное выражение.
— Отличная тусовка, — произнес он язвительно.
— Похоже на то, — согласился Марти Дэнфорт, второй мотоциклист. Крутя шлемом, парень оглядывал комнату. — Шикарно устроились. Сожалею, что пришлось стучать так громко.
— Дверь была заперта, — добавил Бобби. — Думаю, вы не хотели нас видеть.
Джастин с яростью на лице вышла вперед.
— Убирайтесь отсюда, — произнесла она ледяным тоном.
— Убраться? — наигранно удивился Бобби. — Да ведь мы только что прибыли.
— Вас никто не приглашал, — продолжала Джастин срывающимся от злости голосом. Она была настолько сердита, что голос ее дрожал.
— Ну да, только я предупреждал тебя — нам не нравится оставаться в стороне от событий, — ответил Бобби, пытаясь придать своему лицу презрительное выражение, свойственное, по его мнению, крутым парням.
Тут в разговор вмешался Филип.
— Кто эти молодые люди? — поинтересовался он у Джастин.
— Клоуны из нашей школы, — ответила та. — В списке приглашенных их нет.
Филип приблизился к непрошеным гостям. Выражением лица он был похож на учителя, недовольного своим классом. Терри заметил, что дядя Джастин все еще не мог понять, откуда взялись эти Бобби и Марти.
— Если вы покинете дом сию минуту, то я не стану вызывать полицию.
— Ты слышал? — обратился Марти к Бобби с застывшей на лице ухмылкой, придававшей карикатурное сходство с Элвисом Пресли. — Он не станет вызывать полицию. — Оба расхохотались.
— Мы не нуждаемся в твоем одолжении, папаша, — прорычал Бобби и с силой толкнул Филипа в грудь. Тот, охнув, отлетел назад и упал на стол.
— Дядя Филип! — в ужасе закричала Джастин. Несколько человек бросились ему на помощь. Ники, с широко раскрытыми от испуга темными глазами, подбежала к Терри и вцепилась в его руку.
— Прошу прощения. Я не хотел, — заикаясь, произнес Бобби. В следующий момент хулиган споткнулся, и до Терри дошло, что тот был сильно пьян.
Шок, вызванный внезапным появлением байкеров, постепенно стал проходить.
— Выметайтесь! — послышались крики гостей. — Убирайтесь отсюда, подонки!
Но Бобби и Марти не обращали на них никакого внимания.
— Отличный домик они себе здесь устроили, — сказал Бобби. — Чем-то напоминает твой, а, Марти?
Оба загоготали так, будто Бобби сказал что-то остроумное.
— Почему бы не помочь им немного и не очистить помещение от паутины, — предложил Марти. Сняв с ремня цепь, он намотал ее вокруг запястья и крутанул над камином. В то же мгновение клочки искусственной паутины упали на пол.
Терри не верил своим глазам. |