|
Он выругался. Даже сквозь разделявшие их стены и окна он чувствовал цветочный аромат ее волос, теплый женственный запах, присущий только ей одной. И ее кровь… Черт! Свежий запах с медным привкусом пробудил в его памяти яркие образы — они вдвоем в постели, ее тело извивается под ним, с уст срывается его имя.
Он облизнул губы, вспоминая сладкий вкус ее крови на своем языке. Вспомнил, как она струилась по его гортани, согревая самые холодные закоулки его тела, в то время как любовь и приязнь Меган согревали темные, ледяные пустоты его души.
— Меган. — Ее имя сорвалось с его губ, тихо и жарко, как молитва.
Меган взглянула на часы. Почти полночь. Большинство людей называют это время ведьмовским, но это еще и час вампиров. Не в силах удержаться, она посмотрела на дверь, но на пороге не было ее вампира. Ее вампира. Если, конечно, он все еще ее.
— Мисс?
Она обернулась. К ней направлялся высокий привлекательный мужчина.
— У вас есть то же самое, но чуть большего размера? Не могу найти его на вешалках.
— Думаю, на складе что-то должно быть. Позвольте… — Меган замолчала.
Что бы она ни собиралась сказать, слова вылетели из ее головы — она вдруг явственно почувствовала, что за ней наблюдают. Меган уставилась в центральное окно, но ничего не увидела за исключением нескольких машин, припаркованных на тротуаре, и огней ресторана через дорогу. Однако странное ощущение никак не покидало ее.
— Мисс?
— Что? — Меган посмотрела на покупателя, словно впервые его увидела. — Извините, я… Так что вы ищете?
Он протянул темно-синий блейзер.
— Вы собирались посмотреть, есть ли на складе мой размер.
— Да, точно, — бросив последний взгляд в окно, Меган отправилась на поиски блейзера.
Остаток ночи пролетел незаметно. Меган не смогла скрыть разочарования, когда мистер Паркер запер дверь за последним посетителем. Она знала, что это глупо, но все равно ловила себя на мысли, что надеется, будто Рис будет ждать ее у машины. Пора бы уже привыкнуть к одиночеству и к тому, что она возвращается в пустой дом.
Мысли о доме напомнили ей Ширл, а это, в свою очередь, вызвало поток слез. Меган быстро смахнула их, чтобы не увидел мистер Паркер. Меньше всего ей хотелось объяснять, почему она плачет. Едва ли она может сказать мистеру Паркеру правду, а выдумать подходящую ложь она сейчас не в состоянии.
— Ну, — сказал мистер Паркер, подходя к ней, — если мы и завтра ночью так хорошо поработаем, думаю, Мэри Лу в конце концов сможет купить тот домик в Биг-Биар.
Мэри Лу — жена мистера Паркера. На пятнадцать лет моложе его. Они были женаты уже двенадцать лет, родили близнецов и казались очень счастливой парой. Сейчас Меган не могла им не завидовать.
— Пойдем, — сказал мистер Паркер, — провожу тебя до двери.
Кивнув, Меган взяла пальто и сумочку.
— Я раньше и не понимал, как ты ценна для нашего бизнеса, — заметил мистер Паркер, открывая служебный вход. — Двое наших лучших покупателей сказали, что не станут приходить в магазин, если ты не вернешься. Я прямо боюсь представить, что будет, если ты уволишься.
— Ну, я не думаю, что это случится в ближайшее время, — сказала Меган. — До завтра.
— Береги себя.
Меган помахала ему рукой, вздохнув, открыла машину и села за руль.
Почувствовав, что она не одна в салоне, Меган вскрикнула.
— Рис! — Она прижала руку к бешено бьющемуся сердцу. — Боже, ты хочешь, чтобы я умерла?
Она сделала несколько медленных глубоких вздохов, ее страх быстро сменился незамутненной радостью от того, что она снова видит Риса. |