Изредка подавали голос ночные животные. В их жалобных криках мне слышались страх и тоска одиночества. Вздохнув, я оперся на поручень и уставился на воду. Весла поднимали фонтаны серых брызг.
Надо свыкаться с мыслью, что мне вновь предстоит бой. Вновь? Разве я сражался когда-либо прежде? Что скрывают мои размытые воспоминания? Что означают мои сны?
Проще всего было бы предположить (как наверняка поступил бы Джон Дейкер), что я сошел с ума. Моя фантазия разгулялась. Быть может, Джон Дейкер — еще один фантом, порожденный больным сознанием?
Мне вновь предстоит сражаться.
Тут ничего не поделаешь. Я смирился с отведенной мне ролью и потому должен доиграть ее до конца.
Лишь когда закатилась луна и небо на востоке посветлело, смятенные мысли отступили.
У меня на глазах встало солнце: огромный алый диск торжественно поднялся над горизонтом, как будто пожелал узнать, откуда исходят звуки, что потревожили его покой, — рокот барабана и скрип весел в уключинах.
— Не спится, Эрекозе? Ждешь не дождешься битвы?
Только Каторна с его насмешками мне сейчас и не хватало.
— Интересно, кому я мешаю, наблюдая за восходом солнца? — бросил я.
— И за заходом луны, — прибавил Каторн. Тон, каким он произнес эти слова, заставил меня насторожиться. — Я погляжу, тебе по нраву ночная пора, Эрекозе.
— Не спорю, — отозвался я важно. — Лишь ночью мы можем без помех предаваться размышлениям.
— Да, ты прав. Кстати сказать, в тебе есть нечто общее с нашими врагами.
Я резко повернулся и окинул его гневным взглядом.
— Что ты имеешь в виду?
— По слухам, элдрены тоже предпочитают ночь дню.
— Значит, нам повезло, сенешаль, — проговорил я, — ведомые мною, наши воины будут крушить элдренов и при свете, и в темноте.
— Надеюсь, что так.
— Почему ты не доверяешь мне, Каторн? Он пожал плечами.
— С чего ты взял? Мы же дали друг другу слово.
— Я помню.
— И я не забываю. Не беспокойся, в битве мы будем заодно. Подозрения подозрениями, но ты — мой командир, и я повинуюсь тебе.
— Тогда я прошу тебя: оставь свои подковырки. С их помощью ты ничего не добьешься.
— Ты зря так думаешь, Воитель. Никого особо не задевая, я между тем облегчаю душу.
— Я принес обет служить человечеству, — воскликнул я. — Я буду биться за короля Ригеноса. Мое бремя, Каторн, и без того тяжело.
— Искренне тебе сочувствую.
Я отвернулся. Кажется, я чуть было не сморозил глупость. Подумать только, я собрался просить Каторна о снисхождении, жалуясь на бесчисленные заботы!
— Благодарю, Каторн, — холодно проговорил я. Река сделала очередной поворот, и, мне показалось, впереди мелькнуло море. — Приятно, когда тебя понимают.
Я хлопнул себя по щеке — на корабль опустилось облако мошкары.
— Откуда их столько, таких кусачих?
— На твоем месте, Воитель, я бы избавил себя от их домогательств, заметил Каторн.
— Пожалуй, так и сделаю. Пойду в каюту.
— Доброго утра, Эрекозе.
— Доброго утра, Каторн.
Он остался стоять на палубе.
Сложись обстоятельства по-иному, подумалось мне, я бы его убил.
Судя по всему, Каторн будет лезть из кожи вон, чтобы покончить со мной. Неужели Ригенос был прав, неужели Каторн, завидуя моей воинской славе, еще ревнует ко мне Иолинду?
Умывшись и надев доспехи, я немного успокоился и решил не изводить себя никчемными домыслами. Услышав крик рулевого, я поднялся на палубу посмотреть, что случилось. |