Изменить размер шрифта - +
- Как вы считаете, будет ли украшать мой портрет холл в театре? Я сомневаюсь...

Я...
     - Я не знаю, мистер Симпсон, - пробормотал смущенно Гарри.
     - Наверняка будет, - прервала его Клер. - Вы слишком скромны, совсем как Гарри. Публике хотелось бы знать вас в лицо.
     Они подъехали к мастерской, и Симпсон въехал в ворота.
     - Что вы намереваетесь делать? - спросил он. - Послать их с буксиром, или...
     - Они не согласятся. Нужно поехать с ними, - ответил Гарри.
     Симпсон смотрел через дверцу. Дождь лил как из ведра.
     - Может быть, я отвезу вашу жену домой? Где вы живете?
     - О, мистер Симпсон, я не хотел бы вас...
     Но Клер оборвала его на полуслове.
     - Вы очень любезны, мистер Симпсон, - сказала она. - Мы живем в квартале Крэнгстон. Я подожду тебя дома, милый. Ты долго не задержишься,

полагаю?
     - Я вернусь, как только освобожусь. Это вас, действительно, не затруднит, мистер Симпсон?
     Симпсон улыбнулся.
     - Счастлив оказать вам услугу. - Он отпустил сцепление и машина сорвалась с места.
     Гарри видел, как Клер махнула ему рукой и повернулась к Симпсону.
     Он остался под дождем, глядя на удаляющуюся машину и чувствуя, как у него сжимается сердце.

Глава 4

     Когда Гарри вернулся домой, было уже больше шести часов. Он был весь мокрый и изможденный. Трижды он пытался дозвониться до Клер, но никто

не отвечал по телефону. В довершении ко всему, мастерская, перед которой Симпсон его высадил, отказалась отбуксировать "морис" и ему пришлось

идти под дождем в поисках другой мастерской. Наконец, добравшись до своего автомобиля, он обнаружил полицейского инспектора на мотоцикле,

составляющего протокол о нарушении правил.
     Что касается автомобиля, механик ему посоветовал:
     - На вашем месте, - сказал он, - я бы продал его на железный лом.
     В мастерской ему подтвердили мнение механика. Он взял пятнадцать фунтов, которые ему дали, и вернулся домой автобусом.
     Гарри поднимался по лестнице, подавленный тем, что остался без машины. Он беспокоился также о том, что Клер могла еще не вернуться. Открыв

дверь, он позвал ее.
     Никто не ответил. Вот тебе и день свадьбы! Дорис и Муни "тщательно убрали" в комнате, как они обещали это сделать; по-видимому, в этом

оказались виноваты коктейли, выпитые Муни. На столах стояла грязная посуда и пепельница, полная окурков. Конфетти, которыми Муни непременно

хотел обсыпать Гарри, покрывали ковер. Но где же Клер?
     Она оставила Гарри в три часа. "Бьюику" нужно было четверть часа, чтобы доехать до дома. Сейчас было десять минут седьмого. Бог знает, где

она может быть, подумал он.
     Гарри с трудом подавил растущий гнев. В конце концов, подумал он, это моя вина, что день прошел так плохо. Он не может упрекнуть Клер, даже

если она согласилась пойти вместе с Симпсоном на спектакль. А может быть, она просто вышла в поисках чего-нибудь на праздничный ужин? Он прошел

на кухню, вымыл посуду, убрал в комнате, вытряхнул из пепельницы, подмел пол. В то время, когда он заканчивал уборку, на лестнице раздались

быстрые шаги и в замочной скважине скрежет ключа. Было половина седьмого.
Быстрый переход