Он принял Клер с
распростертыми объятиями, поглядывая время от времени на Гарри, которого Клер представила просто как "Гарри Рикк", а не как "мой муж".
Моррис показал им блестящий "ягуар" бело-красного цвета: специальный кузов, замечательный радиоприемник.
- Пошли, я тебе покажу автомобиль в работе.
- Мы поедем в "Реджент", - сказала Клер. - Я поведу сама.
Моррис рассказал ей о назначении различных кнопок на панели. Он сел рядом с Клер, а Гарри устроился на заднем сиденье, где о нем Моррис и
Клер, кажется, совершенно забыли и болтали всю дорогу.
- Эта машина, действительно, хороша, - бросила вдруг Клер через плечо Хочешь попробовать, Гарри?
- Нет, спасибо.
За рулем своего "морриса", который не давал больше пятидесяти миль в час, он чувствовал себя хорошо, но этот быстроходный автомобиль его
пугал.
- Я его возьму, но за семьсот фунтов, - объявила Клер.
Дискуссия была долгой. Гарри все больше злился, потому что ни Клер, ни Моррис, торгуясь, не обращали на него внимания Наконец, сделка была
заключена Они остановились на восьмистах фунтах.
- Я тебе пришлю чек на первый взнос в двадцать пять фунтов, Моррис, сказала Клер, когда они остановились перед театром. - У меня сейчас нет
наличных.
- Для тебя, малышка, все, что хочешь. Пусть машина останется у тебя, я вернусь на такси. Все необходимые документы в ящике для перчаток.
Налоги и страховка уплачены до конца месяца.
Моррис вышел из автомобиля, поцеловал Клер и бросил взгляд на Гарри.
- Пока, Клер. Если будет у тебя свободное время, навести меня. Я всегда выберу время для хорошенькой женщины. Пока.
Он слегка кивнул Гарри и остановил проезжающее такси.
- Она тебе нравится? - сказала Клер, блестя глазами от радости. - Я говорю о машине. Она замечательная, не так ли?
- Да, она хороша, - сказал Гарри, выходя из машины. - Надеюсь, что ты не оставишь ее здесь?
Она внимательно посмотрела на него:
- Ты не рассердился, Гарри? Я, может быть, переиграла, но ты понимаешь, что с Моррисом иначе нельзя. Значит, она тебе нравится?
- Она замечательная, - подтвердил Гарри.
- Я очень довольна, - сказала она возбужденно. - Я отведу ее на стоянку к служебному входу.
- Хорошо. Я пошел.
Пока она ставила машину, Гарри пошел к театру. Покупать машину за восемьсот фунтов, не подумав, как расплачиваться, как платить страховку и
налоги, это глупо. Он видел себя в долгах по самую шею.
Гарри вошел к Леману, который перебирал целую кучу эскизов, лежащих на рояле, занимавшем большую часть кабинета. Леман поднял голову.
- А, Гарри, - сказал он, улыбаясь. - Для вас есть работа. Мистер Симпсон решил прекратить постановку пьесы и начать ставить следующий
спектакль. Нам нужно приниматься за работу. Посмотрите на эскизы. Это позволит вам понять идею в целом.
Гарри взял эскизы и начал их внимательно изучать. Леман уселся за стол и принялся делать заметки в большом блокноте.
- Ваша жена кое-что умеет, - наконец, сказал он. - У нее первоклассный номер. Она отхватит хороший кусочек. Мистер Симпсон очень доволен. |