Изменить размер шрифта - +
Клер и Гарри Рикк, которых разыскивают с момента обнаружения убитого, до сих пор не найдены. Новая нить, возможно, дает полиции

указание о месте их пребывания".
     Гарри неподвижно стоял на тротуаре. Хитрость ли это инспектора, имеющая целью заставить их выдать свое место пребывания и броситься в

бегство, или полиция действительно что-то обнаружила?
     Он не мог решиться: идти на работу, как будто ничего не случилось, или вернуться домой? Может быть, полиция уже там...
     Он с трудом заставил себя небрежным шагом подняться по лестнице, ведущей в темную комнату. Нужно взять себя в руки. Может быть, сказаться

больным и уйти домой? Он не может оставить Клер одну наедине с опасностью.
     С другой стороны, если он попросит несколько дней, он рискует потерять работу. А что они будут делать без денег? Но времени для принятия

решения у него не оказалось.
     В комнату вошел Бертрам, управляющий, держа в руках пленки для проявления.
     - За работу, Кент! Сразу же после вашего ухода вчера, нас завалили работой. Я обещал, что они будут готовы сегодня вечером.
     Гарри подождал, когда Бертрам выйдет, и, погасив большую лампу, зажег красный свет. Дилемма! Вернуться домой и потерять работу или остаться

и рискнуть оставить Клер наедине с полицией. Эта дилемма беспокоила его все время. Но нужно было заниматься работой, так как денег не было, а

послезавтра вечером нужно было платить за квартиру.
     Все утро было настоящим кошмаром. Он без устали проявлял рулоны пленок, а за несколько минут перед перерывом вновь появился Бертрам.
     - На перерыв сегодня не пойдете, Кент, - заявил он. - Новая работа поступает каждые пять минут. Я пришлю вам Вилкинса на помощь.
     Гарри попытался было сказать, что ему крайне необходимо сделать ряд покупок во время перерыва, но у Бертрама был такой вид, что он не

осмелился настаивать.
     Через некоторое время появился Вилкинс. Он был в хорошем настроении и безостановочно болтал.
     Гарри хотел бы остаться один, но он вынужден был выслушивать разглагольствования Вилкинса.
     - А, кстати, я забыл вам рассказать одну забавную вещь, - заявил вдруг Вилкинс. - Ко мне привязался инспектор и задавал мне кучу вопросов.
     Гарри едва не выронил флакон, который держал в руке.
     - Большой такой мужчина, он попросил сначала у меня документы, а потом спросил, чем я занимаюсь. Когда я ему сказал, что работаю

фотографом, мне показалось, что он этим заинтересовался. Он спросил у меня, есть ли еще другие служащие у моего патрона.
     - И что вы ему сказали? - сказал Гарри, благодаря небо, что красный свет не давал возможности увидеть Вилкинсу страх, исказивший его черты.
     - Ничего, - ответил Вилкинс. - Снабжать полицию сведениями не моя забота.
     Я сказал инспектору, что если его интересует информация, пусть обращается к дирекции.
     - Тоже самое и я бы сказал на вашем месте, - прокомментировал Гарри, с трудом сдерживая себя, чтобы не броситься домой.
     - Мне показалось, что полиция кого-то ищет, - продолжал Вилкинс. - Я недавно читал книгу о методах Скотланд Ярда. Это феноменально. И если

бы Скотланд Ярд гонялся за мной, я бы не чувствовал себя спокойно ни на минуту.
     Вторая половина дня показалась Гарри еще более тягостной, чем первая. Он надеялся, что ему удастся вернуться до катастрофы, и с трудом

выслушивал непрекращающуюся болтовню Вилкинса.
Быстрый переход