Изменить размер шрифта - +

 – Прекрати! Я не способна воспринимать остроты на эту тему.

 – Похоже, что так. – Пенни задумалась. – И все же, согласись, мамуля: список совпадений довольно впечатляющий. В этом есть что-то забавное.

 – Мне так не кажется.

 – Я имею в виду: своеобразно-забавное. Пожалуй, мне стоит поговорить с некоторыми из ребят.

 – Для этого ты должна сначала с ними познакомиться.

 – Не будем же мы отсиживаться в доме до конца своих дней. Хотя, судя по всему, в последнее время ты поступала именно так, я права?

 – Пожалуй, – согласилась Эллен. – Но это на самом деле было глупо, и я больше не могу продолжать в том же духе. Со временем все нелепые разговоры улягутся, я уверена.

 – Если ты перестанешь колдовать. Не сердись, мамуля, но... ты ничего не видела... здесь, в доме, я имею в виду?

 – Нет! Конечно же нет.

 – О... – Пенни выглядела разочарованной. – Мне так и не удалось выяснить что-нибудь новенькое о Мэри Баумгартнер.

 – Зато съездила в библиотеку.

 – Буду я тебе врать? Конечно, я была там, но потерпела полное фиаско. Правда, узнала кое-что о Чуз-Корнерз, но не из книг. Нашелся один парень...

 – Естественно, всегда находится «один парень».

 – Ма-ама! Все было очень пристойно. Он работает в библиотеке – там я с ним и познакомилась. Он очень заинтересовался, когда узнал, что я твоя дочь. Мы почти полчаса просидели на крыльце – у него был перерыв – и он выложил мне кучу разных фактов.

 – О чем?

 – Главным образом, о церкви, – ответила Пенни, протягивая руку за булочкой. – Она cause celebre [6] – я правильно употребляю выражение?

 – Сомневаюсь.

 – Неважно, ты все равно поняла, что я имею в виду. Так вот – корень зла именно в церкви, и все вокруг прекрасно это понимают. Судя по описаниям, она действительно что-то дикое. Я не могу дождаться воскресенья, чтобы сходить туда.

 – Боюсь, тебе придется потерпеть. Ни тебе, ни мне делать там нечего.

 Эллен рассказала о своем неудачном посещении воскресной службы, стараясь, чтобы история прозвучала забавно, но ей не удалось обмануть дочь. Нахмурив брови, Пенни сказала:

 – Кошмар какой-то. Жаль, что меня с тобой не было.

 – Как раз наоборот. Уж ты бы не смолчала.

 – Не смолчала, – выразительно подтвердила Пенни. – Ну ладно, раз уж ты собираешься лишить меня этого удовольствия, придется искать других развлечений. Я тут видела одного светловолосого парня, который таскал ящики в гараже...

 Сердце у Эллен внезапно подпрыгнуло, но тут же успокоилось. Тим не стал бы работать в гараже.

 – Наверное, это Стив. Его сердце уже несвободно.

 – Я должна рассматривать это как вызов? Нет, сиди, я сама уберу со стола. Пора мне занять законное место наследницы.

 – Радостно слышать. И что, в связи с этим похвальным намерением, ты собираешься делать до вечера? Полы в кухне надо бы...

 – Я испеку еще булочек, – сказала Пенни, беря с тарелки последнюю. – А что у нас будет на обед?

 – Мы обедаем в гостях. Я ведь рассказывала тебе о нашем соседе, мистере Маккее?

 – Здорово. Теперь не придется ломать голову, как подстроить случайную встречу. Я обещала Джеку полный отчет – и как можно скорее.

 – Вы оба кошмарные личности, – беспомощно пробормотала Эллен.

Быстрый переход