– А что будет через две станции? - спросил Гиллигилл.
– Волшебный дворец. Называется Аэропорт. Гнездо этих самых самолетов, - ответил эльф и слово "аэропорт" тоже прозвучало по-особенному.
Через две станции толпа оборванцев, навьюченных всевозможным скарбом похлеще любого мула, вынесла их на длинную узкую каменную платформу, огороженную облупленными железными перилами. Повозка, лязгнув на прощанье, укатила прочь.
– Вот он, а-э-ро-порт, - прошептал Олло.
Волшебный дворец Аэропорт - огромная стеклянная коробка, окруженная с трех сторон чахлым лесом - ни эльфам, ни орку не понравился. Его крышу венчали уродливые железные конструкции, похожие на драконьи скелеты из королевской кунсткамеры.
К парадному подъезду вела невероятно ровная дорога, запруженная разноцветными каретами без лошадей. Какая сила толкала экипажи - оставалось загадкой, тем более что магии здесь не было ни на грош - все трое чувствовали это каждой клеточкой тела.
– Нам бы в деревню такую дорогу, - восхищенно воскликнул Гиллигилл, - а то пока на дедовой подводе по ухабам протрясешься, задницу отобьешь так, что синяки аж светятся.
– Так ты у нас деревенский! - удивился Геремор.
– Ну да. И что в этом такого? - взвился орк.
– Да ничего особенного. Просто никогда не думал, что у вас деревни есть и все такое…
– А, понятно, - проворчал Гиллигилл. - Ясное дело: орки рождаются из грязи, живут в казармах, хозяйства не ведут, пожирают слабых сородичей… Силисон, если не ошибаюсь, "Трактат о Темных Народах", том первый?
– Он самый, - согласился эльф, - классика.
Гиллигилл фыркнул.
– Брехня, а не классика. Силисон состряпал свою пачкотню по заказу вашего Ануана III. Старый козел хотел наложить лапу на наши приграничные города, только повода к войне не доставало. А тут святое дело - уничтожение грязных орков. С тех пор никто из вашей длинноухой братии так и не почесался перепроверить весь этот бред. В итоге даже кавланы пугают жуткими орками своих непослушных котят.
Гиллигилл умолк, переводя дух: лекция по истории эльфийской пропаганды оказалась едва ли не самой длинной речью, что он произнес в своей жизни.
Геремор набрал в грудь воздуху, чтобы дать достойный ответ, но вдруг со стороны дворца донесся рев, вой, громовое урчанье, как будто за стеклянными стенами бражничала целая орава драконов.
Путники замерли.
– Нам точно туда? - тихонько спросил Олло. Он отчаянно надеялся, что Геремор что-то напутал и что самолеты, на самом деле, живут в лесу по другую сторону железных полос, по которым только что умчалась электричка.
– Туда, туда, - ответил Геремор нарочито бодрым голосом и сунул под нос приятелю бумажку с планом - Видишь, написано: повернуть направо. Туда и пойдем.
Он подтолкнул Олло и Гиллигилла к краю платформы и, оказавшись за их спинами, зябко передернул плечами: в стеклянном дворце снова что-то оглушительно рыкнуло.
Аэропорт отстоял от платформы примерно на милю. Попасть туда можно было либо по дороге с безлошадными каретами, либо по тропинке через лес. Не сговариваясь, свернули к лесу.
С дальнего конца платформы, поигрывая дубинками, за ним пристально наблюдали два серых стражника.
.
Лес напоминал поросшую деревьями помойку. Смятые куски белого пергамента, бутылки, пестрые коробки - вся эта дрянь ровным слоем покрывала землю. |