Думаю, ты об этом знаешь.
XXVII
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ С УСТАРЕВШЕЙ ТЕХНОЛОГИЕЙ; УЗНАЮ, ЧТО ТАКОЕ СМАЙЛИК И МНЕ ЭТО НЕ НРАВИТСЯ
анечка66: Эй, Вин, люди не оказываются с парнями, с которыми встречались в средней школе.
вин-вин: Да, я добрался до дома. Спасибо за проявленный интерес. В поезде было не слишком многолюдно.
вин-вин: Некоторые оказываются, Анни. Иначе это бы не стало проверенным клише.
анечка66: Я не из тех , у кого все заканчивается счастливым концом.
вин-вин: Уверен, что ты такая.
вин-вин: :)
анечка66: Что это?
вин-вин: Разве твоя бабушка не научила тебя смайлику?
анечка66: Жутковато. Я чувствую, как он смотрит на меня.
вин-вин: ;)
анечка66: Тьфу, что он сейчас делает?
вин-вин: Подмигивает. :)
анечка66: Ужас. Я не хочу этого.
вин-вин: :)
анечка66: Когда кто-то нехорошо на меня смотрит, я тянусь за мачете. Я не особо адекватна, Вин.
вин-вин: Я знаю, что ты к тому же стойкая.
анечка66: Спокойной ночи, Вин. Увидимся на День Благодарения.
вин-вин: :)
XXVIII
Я ЗАМЕЧАЮ ТЮЛЬПАН В ЯНВАРЕ; ПРОГУЛКА К АЛТАРЮ; МОЙ ТОРТ
Жизнь вообще странная штука и если вам повезет, длинная, насыщенная событиями. Вот я и очутилась в мэрии одним морозным январским днем, приглашенная пообедать с недавно вступившим в должность мэром Нью-Йорка. Когда я приехала, его помощница объявила, что у моего бывшего врага есть не более получаса на обед.
— Мэр очень занятой человек, — сказала она, как будто я не знала об этом.
На обеде мы с мэром пообсуждали мой бизнес и его планы изменить законодательство, в частности законы Рэмбо. Мы чуть поговорили о его сыне, хотя я не возражала бы против более подробных деталей, настолько это было интересно. За пять минут до конца обеда мой старый коллега посмотрел на меня с очень торжественным выражением на лице.
— Аня, — произнес мистер, теперь уже мэр, хотя все тот же мистер Делакруа, — я звал тебя на обед не ради болтовни. У меня есть просьба.
Я приготовилась, памятуя о некоторых неприятных просьбах от этого человека. Что он может потребовать от меня сейчас, когда стал могущественнее, чем был до этого?
Он пристально посмотрел на меня. Я не моргала.
— Я собираюсь жениться, и мне хотелось бы, чтобы ты стала моей свидетельницей.
— Мои поздравления! — Я потянулась через стол, чтобы пожать ему руку. — Но кто она? — Мистер Делакруа всегда был скрытен насчет своей личной жизни, и я даже не знала, что он с кем-то встречается.
— Мисс Ротшильд. Бывшая миссис Делакруа.
— Вы собираетесь повторно жениться на матери Вина?
— Ага. Что ты об этом думаешь?
— Я думаю... честно говоря, я не думаю ни о чем, кроме шока! Чем вызвана такая перемена?
— Прошлым летом вместо неудачной попытки сосватать тебя с Вином я преуспел в сватовстве Джейн. Если бы я не отправил тебя на ферму, что потребовало моего присутствия там, очень сомневаюсь, что я бы рассказывал тебе сейчас эту сказку. Джейн находит меня менее страшным эгоистом, чем раньше. Она думает, что это твое влияние, на что я ей ответил, что это абсурд. С другой стороны, я ее люблю. И никогда не переставал любить ее. Я люблю эту женщину всю свою жизнь, с пятнадцати лет.
— И хотя она знает, что вы из себя представляете, она все равно снова хочет выйти за вас замуж?
— Я не уверен, надо ли оскорбиться этим вопросом. Но да, это так. Как ни странно это может показаться. Она прощает меня, любит меня. Несмотря на то, что я ужасный. Возможно, она думает, что жизнь лучше с компанией. Аня, ты плачешь.
— Вовсе нет.
— А вот и неправда. — Он потянулся через весь стол и вытер мои глаза рукавом рубашки.
— Я так рада за вас, — сказала я. |