Фишту обернулся, и лицо его исказила гримаса нечеловеческого ужаса, а кровь мгновенно отлила от щек.
— Ты?!
— Тебя ищет полиция…
Кетри резко отпрянул в сторону.
— Не прикасайся ко мне, грязный убийца!
— Что?!
— Это ты убил ее! Я все видел!
— Что ты несешь?!
— Отойди от меня!!!
— Да объясни же мне наконец, что происходит?
Фишту нервно обернулся, ища глазами спутницу во все пребывающей толпе.
— Я видел, как ты выходил из моей квартиры, весь в ее крови…
— В чьей крови?
— Этны… — казалось, Кетри сейчас зарыдает. — Этны Кетри! Моей жены! Когда ты вернулся к себе, я бросился в свою квартиру, а там… в ванной… Скажи, зачем… зачем ты сделал с ней это?!
— Ты болен, приятель, — Лаури сокрушенно покачал головой. — Болен на всю голову. Мне искренне жаль тебя.
— Не нужно меня жалеть! Плевать мне на твою жалость! Ты монстр, жестокое чудовище! Ни один человек не способен сделать такое с женщиной… Я любил ее… По-своему… хотя она и была законченной шлюхой.
— Ты бредишь!
— Теперь уже все равно! — Фишту нервно рассмеялся, поправляя съехавшие на нос очки. — Я сделал свой выбор, а ты… Будь ты проклят, долбаный ублюдок!
И, круто развернувшись, Кетри поспешил к подруге, подававшей ему какие-то нетерпеливые знаки. Нурминен был настолько ошарашен всем услышанным, что даже не попытался задержать соседа.
В конечном счете это спасло ему жизнь.
Через минуту подошел поезд. Его черная пыхтящая туша плавно остановилась на станции, и одновременно с этим разошлись в стороны широкие заслонки входных дверей. Толпа подалась чуть назад, выпуская на перрон только что прибывших. Фишту Кетри медленно обернулся, с ненавистью посмотрев на стоявшего вдалеке у пропускных автоматов Нурминена, и правая рука клейменого скользнула в карман дешевых темно-синих брюк.
В ярком свете станции блеснуло какое-то круглое устройство.
Кетри нервно сжал металлическую сферу в руке, и стоящие вокруг люди мгновенно стали превращаться в живые пылающие факелы…
По его спине прошлись чьи-то тяжелые ботинки.
— Вставай, приятель! Ведь затопчут, — невидимые руки резко потянули Лаури вверх. — Вставай, говорю, или погибнешь!
Помещение станции заволокло выедающим глаза и легкие ядовитым дымом.
Неожиданный доброхот больно ткнул кулаком под ребра;
— Не стой столбом, кретин, беги!
Вняв совету, Нурминен побежал. Вопящая в панике толпа вынесла его на улицу, дышать стало легче, хотя соображалось по-прежнему туго. Перед глазами плавали ослепительно яркие белые круги. Потом к горлу подступила тошнота, закружилась голова, и Лаури потерял сознание.
* * *
— Весьма опрометчиво с вашей стороны, Нурминен! — Антти Лэйхо указал глазами на поднос с металлизированной изоляционной лентой.
Лаури попробовал пошевелиться, однако это почему-то не получилось. Глаза резал яркий свет, но зрение, к счастью, полностью восстановилось. Следователь терпеливо ждал ответа, его приятное умное лицо выражало само участие. Казалось, что перед Лаури не представитель беспощадного правосудия, а заботливый детский врач.
— Что же вы молчите?
Нурминен нервно облизнул сухие губы.
— Почему я не могу пошевелить ни ногами, ни руками?
— Что вы там шепчете?
— Почему я обездвижен? Меня парализовало?
— О нет, что вы! — рассмеялся Лэйхо. — Просто вы временно дезактивированы. |