Екатерина (внезапно набрасывается на Нарышкина). Чего ухмыляешься?
Нарышкин (в ужасе падает на колени). Смилуйся, матушка, я и так ни жив ни
мертв.
Екатерина. Ты будешь не жив, а мертв, и очень скоро, если еще раз забудешь,
в чьем ты находишься присутствии. Ступай вон! И забери своих людей.
Нарышкин крадется к дверям. Солдаты - за ним.
Стоп. Подкатите это (указывая на Эдстейстона) поближе.
Солдаты повинуются.
Не так близко. Я ведь не просила подать мне ножную скамеечку.
(Отпихивает Эдстейстона ногой.)
Эдстейстон (внезапно взвизгивает). А-а! Я должен попросить ваше
императорское величество не тыкать меня вашей императорской ножкой под
ребра. Я боюсь щекотки.
Екатерина. Вот как? Тем больше оснований относиться ко мне с уважением.
(Остальным.) Ступайте вон! Сколько раз я должна повторять приказание,
прежде чем его выполнят?!
Нарышкин. Матушка, мы принесли орудия пытки. Может, понадобятся?
Екатерина (негодующе). Как ты смеешь упоминать о таких мерзостях передо
мной, либеральной монархиней?! Ты всегда будешь дураком и дикарем,
Нарышкин. Эти реликвии варварства похоронены, слава богу, в могиле
Петра Великого. У меня более цивилизованные методы. (Протягивает ногу к
Эдстейстону и щекочет его).
Эдстейстон (истерически вопит). Ай! Ой! Уй! (В бешенстве.) Если ваше
величество сделает так еще раз, я напишу в лондонский
"Правительственный вестник".
Екатерина (солдатам). Пошли вон! Ну! Пять тысяч розог тому, кто будет здесь,
когда я скажу следующее слово!
Солдаты опрометью выбегают.
Нарышкин, ты что - кнута захотел?
Нарышкин, пятясь, поспешно выходит из алькова. Екатерина
и Эдстейстон остаются одни. В руке Екатерины золотой
скипетр. Вокруг него обернут свежий французский памфлет
под названием "L'Homme aux Quarante Ecus" ["Человек с
сорока экю" (франц.)]. Она спокойно разворачивает его и,
устроившись поудобнее, принимается читать, словно она
одна в комнате. Несколько секунд проходит в полном
молчании. |