Изменить размер шрифта - +
Мы с Ричардом постараемся придумать что-нибудь другое.

— Нет, Ник, если все это так важно для вас, то я не смогу оставаться в стороне. Мне хочется помочь вам.

Николас посмотрел на нее, нахмурившись, а потом улыбнулся.

— Ты совсем отбилась от рук, Полли, — заметил он.

— Я просто стала взрослой, милорд, — ответила она, встретившись с ним взглядом. — И теперь я сама отвечаю за свои поступки.

— О да, — проговорил он грустно. — Рано или поздно это должно было случиться, и мне отныне придется считаться с данным фактом.

Встав на колени, Полли обняла Ника.

— Я постараюсь быть очень взрослой и очень мудрой, любовь моя!

Она поцеловала его.

— Да, этакой мудрой старой леди, — засмеялся он. — Морщинистой и согбенной под тяжестью бесценного опыта! Лучше уж оставайся какая есть!

В шутливом возмущении Ник опрокинул ее на постель. Полли горячо обняла его, целуя с чувственной требовательностью. Они соединились, сплелись в порыве единой, не признающей никаких условностей страсти, исключающей все, кроме стремления слиться друг с другом и погрузиться вдвоем в мощный, всепоглощающий поток сладостных ощущений.

Потом, много позже, Полли заснула в объятиях Николаса, а он лежал, глядя в темноту и стараясь не придавать значения неясным предчувствиям, заполнившим пустоту, оставшуюся после испытанного восторга.

Глава 13

-Полли, что с вами сегодня? — спросил озадаченный Киллигрэ. — Вчера вы великолепно знали роль!

— Кажется, я все забыла, — извиняющимся тоном произнесла юная актриса. — Позвольте мне еще раз прочитать ее.

Она улыбнулась, глядя в глубину зала, где сидел герцог Букингемский. Его светлость был не единственным придворным, находившимся в это утро в театре. Присутствие на репетициях являлось одним из любимых развлечений заядлых театралов из высшей знати. Томас вздохнул:

— Думаю, придется вас отпустить. Что толку, если вы будете запинаться и путать текст?

Изящным движением подобрав юбки, Полли подошла к краю сцены.

— Может быть, его светлость поможет мне? — обратилась она с улыбкой к Виллерсу. — Если вы почитаете для меня роль, дело пойдет быстрее.

Герцог встал.

— Трудно придумать что-либо, что доставило бы мне большее удовольствие, госпожа Уайт!

— Ну, тогда не будем терять времени. Пойдемте в гримерную, там нам никто не станет мешать.

Это было событие! Госпожа Уайт впервые обратилась с подобной просьбой к постороннему. Обычно она прибегала к помощи своего покровителя — лорда Кинкейда.

Герцог торжествовал. Он предвидел, что это случится. Леди решила, что настало время для осуществления своих дальнейших амбициозных планов, и поэтому деликатно намекнула сейчас, что принимает его вчерашнее предложение.

Они вошли в гримерную. Герцог расположился на резной кушетке.

— Это большая честь для меня, дорогая моя! — воскликнул он.

Полли загадочно улыбнулась:

— Если вы соизволите читать роль моего партнера, мне будет легче вспомнить свою!

Девушка вручила Виллерсу пачку исписанных листов бумаги и, тщательно расправив складки платья, села рядом с ним. Она знала роль назубок, однако нарочно делала ошибки, чтобы предоставить герцогу приятную возможность исправлять ее.

Время от времени в гримерную заходили другие актрисы в ожидании продолжения репетиции, и это как нельзя более устраивало Полли, так как она ни за что не хотела бы оставаться наедине с герцогом.

По прошествии часа девушка сказала:

— Я очень благодарна вам, сэр. Теперь, думаю, все пойдет на лад. Вы так помогли мне!

— Могу я в ответ попросить вас об одном небольшом одолжении? — спросил он, пристально глядя на нее.

Быстрый переход