– Хорошенькая? Вы назвали ее хорошенькой, Доусон?
– Даже очень хорошенькой, мистер Родерик!
Молодой человек взглянул на маркиза.
– Вы слышали, дядя Ленокс? Зря вы не верите в чудеса. Похоже, оно явилось к нам как раз тогда, когда мы его ждали!
Маркиз усмехнулся:
– Весьма маловероятно! Но если окажется, что это действительно то чудо, о котором ты так страстно молился, я обещаю заплатить за тебя эти злосчастные сто гиней!
– Идет! – радостно воскликнул Родерик. – Скорее, Доусон! Ведите сюда эту девушку и ее собаку…
Доусон вопросительно взглянул на маркиза.
Тот кивнул, поддерживая просьбу племянника.
– Слушаюсь, милорд, – сказал дворецкий и вышел из библиотеки, бесшумно закрыв за собой дверь.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Тед удивленно уставился на Диону и после минутного колебания сказал:
– По-моему, вы не правы, мисс Диона. Я слышал, что его светлость дома, и предлагаю вам поехать вместе со мной на ферму.
Диона покачала головой.
– Нет, Тед, я хочу первым делом пойти в замок. Мне почему-то кажется, что это будет самое правильное решение…
Девушка не могла объяснить, почему, но интуиция подсказывала ей, что только в замке и больше нигде она сможет получить требуемую помощь. Значит, туда ей и следует направиться, если она хочет спасти Сириуса.
Лошадка Теда неспешно двинулась дальше, а Диона сказала:
– Обещайте мне, Тед, что вы никому не скажете, где я. Вы же знаете – если дядя Хереворд узнает об этом, он заставит меня вернуться и убьет Сириуса!
– Ну конечно, мисс Диона, вы можете полностью доверять мне! – с готовностью откликнулся Тед.
Наступило долгое молчание. Казалось, возница что-то напряженно обдумывает. Наконец, он решительно произнес:
– Если вы, не дай Бог, попадете в беду и вам понадобится моя помощь, попросите фермера Берроуза – того, что живет на хозяйской ферме, – послать за мной. Он знает, где меня найти, и я сразу же приеду.
– Спасибо, Тед. Вы были очень, очень добры.
Тед натянул поводья, и повозка остановилась в начале узкой тропинки, которая, как догадалась Диона, вела на хозяйскую ферму.
Она спустилась с повозки в сопровождении Сириуса, а Тед подал ей узелок.
– Будьте осторожны, мисс Диона, – напутствовал ее возница, – и помните, как только я вам понадоблюсь, я тут же приеду, только позовите!
– Я так и сделаю, – пообещала девушка. – Еще раз благодарю вас, Тед!
Она направилась к дому, чувствуя, что добрый старик с тревогой наблюдает за ней.
Дойдя до моста из серого камня, перекинутого через широкий ручей, который впадал в озеро, Диона остановилась.
Ей пришло в голову, что будет по меньшей мере странно, если она явится к маркизу с узелком из шелковой шали.
По ту сторону моста девушка заметила густые кусты.
Она спрятала в них свой узелок, надеясь, что вряд ли кто-нибудь найдет его и украдет ее вещи до того, как она сможет вернуться за ними.
Затем Диона решительно зашагала вперед, а Сириус бежал рядом с хозяйкой. Девушка чувствовала, что вся дрожит от волнения.
Да, она была взволнована, но понимала, что другого выхода нет. Если она не решится обратиться к маркизу за помощью, ей придется вернуться к дяде и снова умолять его не трогать Сириуса.
Поскольку Диона заранее знала, что это бессмысленно, она твердо сказала себе, что готова на что угодно – даже пойти на поденную работу, – лишь бы не расставаться с любимой собакой.
«Я все объясню маркизу, – рассудила Диона. |