Диона инстинктивно шагнула к маркизу, словно надеясь найти у него защиту от своих назойливых родственников.
– Поскольку я волею судьбы уже до некоторой степени посвящен в дела вашей племянницы, сэр Хереворд, – веско произнес маркиз, – я думаю, что имею право знать, каковы ваши взгляды на ее будущее.
– Не вижу причины… – начал было сэр Хереворд.
Ему действительно не хотелось входить ни в какие объяснения, но, не в силах противиться воле маркиза, он нехотя продолжил:
– Моя племянница, как вам, должно быть, известно, – сирота. Я намерен выдать ее замуж за своего сына, который со временем унаследует мой титул и состояние.
– Вы полагаете, что ваша племянница примет это предложение? – невозмутимо поинтересовался маркиз.
Это, без сомнения, был вызов. Сэр Хереворд побагровел и уже другим тоном, в котором слышались недвусмысленные гневные нотки, с достоинством ответил:
– Как известно вашей светлости, я являюсь опекуном моей племянницы, а значит, она должна беспрекословно повиноваться всем моим распоряжениям.
В мгновение ока зловещий смысл его слов дошел до Дионы. Она поняла, что единственным выходом для нее будет немедленно убежать и скрыться.
Она даже сделала несколько шагов по направлению к двери, одержимая единственным желанием – поскорее покинуть библиотеку и спрятаться от дяди где-нибудь в просторном доме маркиза.
Но в этот момент маркиз, как будто прочитав тайные мысли Дионы, крепко взял ее за руку и не позволил исчезнуть.
Как бы споткнувшись об это неожиданное препятствие, девушка остановилась и повернулась к маркизу. В ее глазах он прочел безмолвный упрек и заметил, что она вся дрожит.
В ту же минуту Сириус, чувствуя, что его хозяйке снова угрожает опасность, зарычал и встал в стойку.
Пальцы маркиза крепче сжали запястье Дионы. Он привлек девушку поближе и неожиданно объявил:
– Боюсь, сэр Хереворд, что ваши планы неосуществимы. Диона помолвлена со мной!
Наступила тишина.
Услышав это сообщение, Диона тихо ахнула, а Саймон капризным тоном закричал:
– Это невозможно! Она моя. Моя, слышите? Папа сказал, что она выйдет замуж за меня, значит, так и будет!
Маркиз, не обращая внимания на невоспитанного юношу, устремил свой взор на сэра Хереворда. Тот прекрасно понимал всю важность того, что он только что услышал, но не мог сразу придумать достойного ответа.
Подождав, пока стихнут истерические вопли его отпрыска, сэр Хереворд наконец важно произнес:
– Диона не может выйти замуж без моего согласия!
– Мне это известно, – спокойно парировал маркиз, – и я надеюсь, что вы его дадите.
Взгляды обоих мужчин встретились. Сэр Хереворд смотрел на маркиза в бессильной злобе, а взор его светлости был преисполнен презрения.
Наконец, сэр Хереворд понял, что проиграл, и угрюмо произнес:
– Принимая во внимание все обстоятельства, я от души надеюсь, что ваша светлость полностью отдает себе отчет в своих действиях и впоследствии не будет жалеть о столь необдуманном шаге.
Не дождавшись ответа маркиза, сэр Хереворд продолжал:
– Полагаю, что следующим шагом должно стать обсуждение брачного контракта. Мои поверенные к вашим услугам.
И снова маркиз промолчал и не сделал попытки предложить непрошеным гостям сесть.
Только теперь сэр Хереворд понял, что он и впрямь нежелательный гость в этом доме. Обращаясь к маркизу, он сказал:
– Я буду ждать известий от вашей светлости!
И даже не взглянув на Диону, спесивый лорд медленно направился своей прихрамывающей походкой к дверям, стараясь сохранить остатки достоинства.
– Но папа, – вскричал Саймон, – ты же обещал! Ты сказал, что я могу жениться на Дионе… А теперь что же – она выходит замуж за другого? Это несправедливо! И потом – ему вовсе не нужны ее деньги, у него своих куры не клюют!
Сэр Хереворд, не обращая внимания на сына, продолжал свой путь. |