Изменить размер шрифта - +
Он с беспокойством оглядел убогое место.

За ним выскользнула невозможно костлявая женщина с тучей ослепительно-золотых волос. На ней была полоска платья, едва прикрывавшая грудь и бедра. Наряд завершали туфли на высоченных шпилька и черные чулки. Выражение ее лица являло смета. самоотверженной решимости и молчаливой скуки.

— Номер семь, — прохрипела она усталым прокуренным голосом. — Деньги вперед и с презервативом. Понял?

— О'кей, о'кей. Не так громко, ладно? — Лысеющий мужчина мрачно взглянул на Дездемону и быстро отвернулся.

— В чем дело? — спросила женщина. — Боишься что жена в кустах?

— Просто прошу потише, — пробормотал мужчина.

Дездемона быстро прошла к номеру шесть и постучала в дверь.

— Кто там? — отозвался Тони.

— Это я, Дездемона. Кого еще ты ждешь?

Тони слегка приоткрыл дверь и выглянул.

— Ты одна?

— Конечно, одна.

— Заходи. — Он открыл дверь пошире. — Господи, как я рад тебя видеть. Ты никому не сказала, где я?

Дездемона вошла в комнату мотеля. Оглядев безвкусное тесное квадратное помещение, она поморщилась.

— Нет. Я же обещала тебе, что никому не скажу, где ты. Но, Тони, нам нужно поговорить. Это сумасшествие. Ты не можешь прятаться здесь вечно.

— У меня нет денег, чтобы уехать из города. — Тони начал закрывать дверь. — Этот твой хахаль меня совсем достал, детка. Он шьет мне убийство.

— Не называй его хахалем. — Дездемона повернулась к Тони лицом. — Отказываюсь верить, что Старк способен на такое.

— Вот и способен. — Тони повернулся к ней, продолжая закрывать дверь одной рукой. Его красивое дщо было искажено яростью. — Это единственное объяснение.

— Неверно. — На пороге стоял Старк. — Есть другое объяснение. Ты виновен.

— Черт! — Тони всем телом навалился на дверь, но опоздал. Дездемона заметила, что Старк просунул в щель свой ботинок.

— Впусти его. Тони.

— Ты с ума сошла? Парень хочет моей смерти. — Тони стиснул зубы, наваливаясь на дверь.

Старк просунул руку в щель, уперся ладонью с другой стороны и сильно толкнул дверь.

— Ради всего святого, впусти его. Тони. — Дездемона задыхалась. — Это бессмысленно. Он же уже знает, где ты.

Тони развернулся и подпер дверь спиной, он тяжело дышал. Его шея напряглась.

— Сукин сын хочет взять меня. Неужели ты не понимаешь? Ради Бога, помоги мне.

— Это смешно, — возразила Дездемона. — Впусти его.

— На чьей ты стороне? — Каблуки Тони скользили по паласу. Он терял равновесие.

Через мгновение дверь открылась. Не удержавшись на ногах, Тони съехал вдоль двери на пол.

Старк вошел в комнату и закрыл дверь. С ревом Тони бросился на Старка. Тот увернулся от нападения и, повернувшись, неожиданно легким движением поймал Тони за руку, а затем бросил его к противоположной стене.

Тони с грохотом приземлился.

— Перестаньте, — зло прошипела Дездемона. — Вы оба. Немедленно прекратите. Я этого не потерплю, слышите?

Но они не обращали на нее внимания. Тони поднялся и снова ринулся на Старка, который наблюдал за ним до последнего момента. Потом он отступил к сторону, повернулся и напал. Тони поднял руки, защищаясь. Они столкнулись, вцепились друг в друга и упали на пол.

Дездемона уронила сумочку и побежала к кровати. Она схватила драное сиреневое покрывало, стащила его и накрыла им драчунов.

Быстрый переход