Изменить размер шрифта - +

Дездемона остановилась у лифта.

— Я сказала то, что думала. Рада, что ты выследил меня. И мне не надо было уговаривать Тони обратиться к тебе за помощью. Он иногда бывает упрямым.

Старк нажал кнопку лифта.

— Он думает, что я виноват, подставил его из ревности.

Двери открылись, и Дездемона вошла в лифт.

— Нельзя винить его за несдержанность. Все действительно выглядит так, будто кто-то хочет его подставить, верно?

— Может быть.

— Слава Богу, он нашел ружье раньше полиции. Кто бы это ни был, он хотел, чтобы у полиции были явные улики.

— Возможно.

Дездемона похолодела. В глазах появился страх.

— Полиция, наверное, уже разыскивает его.

— Ты узнаешь, когда они начнут за ним охотиться. Прежде всего опросят родственников.

— Резонно. А если пока никого не опрашивали, то мы можем предположить, что так называемый клиент Вернона ушел в подполье на некоторое время.

Старк не нашел, что ответить. Он обнял ее за плечи, и, прижавшись к нему, она расслабилась. Он тоже успокоился.

До пятого этажа они поднимались молча.

Дездемона провела его по коридору и открыла дверь.

— Приготовлю кофе.

Старк нехотя закрыл дверь. Он решил, что нужно сказать правду. Все должно быть ясно.

— Дездемона?

Она слегка потрепала его по плечу.

— Да?

— Я следил за тобой не потому, что волновался за тебя или из-за телепатии. Я шел за тобой, потому что знал, что ты обманывала, говоря про Тони. — Старк сунул руки в карманы пиджака. — Решил, что ты хотела защитить его.

— Так и было. — Она обошла стойку из стеклянного кирпича и занялась кофеваркой. — А если ты знал что я обманываю, значит, ты работал на моей волне потому что больше никто ничего не заподозрил. Это лишь доказывает, как близки мы с тобой.

— Господи, Дездемона, хочу тебе кое-что объяснить.

Она вопросительно взглянула на него.

— Что же?

Он прошелся рукой по волосам, расстроенный своей неспособностью ясно выражать мысль.

— Я не знаю.

Она улыбнулась.

— Бедный Старк. Не стоит усложнять.

— Думаешь, не стоит?

— Угу. Расслабься. Нам всем пришлось много пережить за последнее время. Постарайся сосредоточиться на том, как найти клиента Вернона Тейта.

Он заморгал.

— Это ты советуешь мне сосредоточиться?

Кофеварка зашипела.

— Вот, выпей чашечку хорошего кофе. Доза кофеина поможет тебе успокоить нервы.

— Никогда в жизни не было проблем с нервами.

— Все равно не помешает. — Она поставила перед ним кофе.

Старк сел на стул и обхватил миниатюрную чашечку ладонями.

— Дездемона, что будет, если окажется, что Тони действительно убийца?

— Он не убийца.

— Проклятье, а если да, и докажу это я?

Она замерла, в глазах появилось беспокойство.

— Не знаю.

— Ты возненавидишь меня за то, что я открыл правду? — заставил он себя задать вопрос.

— Ненавидеть тебя? — Она нахмурилась. — Зачем мне тебя ненавидеть? Наши отношения не зависят от Тони.

— Не зависят?

— Старк, тебя трудно понять. Тони не виноват. Но, говоря гипотетически, если он и виноват, это не изменит моего отношения к тебе.

— Это называется пристрелить гонца, — сказал Старк устало.

— Тебе придется мне поверить, Старк. — Она потягивала свой кофе.

Быстрый переход