|
— Да.
— Дьявольщина, — бормотал Тони. — Все еще не верю, что ты влюбилась в него.
Дездемона пожала плечами.
— Ты же знаешь о противоположностях, которые притягиваются.
— Противоположности? — Входя в комнату, Бэсс убрала Джульетту со своего пути. — Что я слышу о противоположностях, которые притягиваются?
— Да, именно это. — Дездемона изучала меню обеда. — А теперь, если позволите, мне надо работать.
— Разговор о Старке? — требовала Бэсс.
— Да, о нем. — Дездемона подняла глаза. — Джульетта, ты уже начала делать маленькие пирожки со шпинатом для детского праздника сегодня?
— Они в духовке. И они действительно прелестны. Почему бы тебе не включить их в это меню? Они бы хорошо смотрелись рядом с салатом.
— Оставь. Это особое меню, не забывай. Никаких яиц или молочных продуктов.
— Верно. Уже забыла. — Джульетта в упор смотрела на нее. — Ты не ошибаешься в том, что у вас со Старком серьезно?
— Да, абсолютно.
— Хреново. — Тони хлопнул ладонью по стене. — Ты с ним спишь, да?
Дездемона покраснела до корней волос.
— Это не твое дело.
— Черт, конечно, не мое. — Тони резко повернулся к ней. — Ты моя сестра.
Дездемона вздохнула.
— Тони, мне двадцать восемь, скоро двадцать девять, я исправно плачу налоги, и у меня неплохой кредит в банке. Думаю, что я достаточно взрослая и вполне созрела для полноценных отношений.
— Так ты спишь с ним, — задохнулась Джульетта. — Дездемона, это невозможно.
— Ты действительно связалась с настоящим занудой! — оскалился Тони.
Дездемона бросила карандаш и вскочила.
— Если еще кто-нибудь назовет Старка занудой, то будет уволен, ясно?
— Успокойся, успокойся. — Джульетта замахала руками. — Никто не должен оскорблять нашего клиента. Нам просто трудно смириться с этим, вот и все.
— Вейнрайты женятся только на себе подобных, — объявила Бэсс торжественным голосом. Дездемона закатила глаза.
— А кто говорит о свадьбе?
В комнате внезапно наступила тишина. Три пары глаз разглядывали Дездемону в скорбном удивлении.
— Когда это случилось? — деликатно спросила Джульетта. — Я имею в виду техническую сторону.
— Это мое личное дело, — вспыхнула Дездемона.
Глаза Тони сузились.
— Этой ночью, да? Ты переспала с ним этой ночью. Поэтому сегодня утром ты другая.
— Я сказала, что это мое личное дело, — огрызнулась Дездемона. — А теперь, если допрос окончен, я хотела бы приступить к работе.
Джульетта приложила руку ко лбу.
— Мой Бог. Мне все ясно. Он соблазнил тебя после бала. Ты была заворожена блеском обстановки, нарядами, музыкой, шампанским. Ты потеряла голову.
— Я не теряла голову, — возразила Дездемона. — Я знала, что делаю.
— Надеюсь, вы были осторожны, — ворчала Бэсс.
— Для него это был, наверное, очередной случай, — не унимался Тони.
Дездемона потеряла терпение:
— Случай был не очередной.
— Откуда ты знаешь? — поинтересовалась Джульетта.
— Потому что мы собираемся продолжать наши встречи, — заявила Дездемона.
— Ты уверена? — спросила Джульетта. |