|
Он бешено махал рукой, чтобы привлечь внимание Старка.
— Сюда, Сэм. Мне нужно убрать деревья. Я скоро. Дездемона, привет.
— Здравствуй, Джейсон. Отличный спектакль. Особенно эффектны были деревья.
— Спасибо, — просиял Джейсон и снова исчез за кулисами.
— Привет, Сэм, Дездемона. — Кайл кричал им с другой стороны сцены. — Как я справился с занавесом?
— Не представляю, как он вообще мог бы закрываться и открываться без твоей помощи, — заявил Старк.
— Ага, — во все лицо улыбался Кайл. — Ребятам понравилась пьеса, правда?
— Потрясно, — заверил Старк. — Я сидел в последнем ряду и видел всех, они хлопали как ненормальные.
В тени показался Макбет.
— Здравствуй, Дездемона, Старк, рад, что пришли. Понравилось?
— Бесподобно. — Дездемона отпустила руку Старка, чтобы обнять Макбета.
— Ну вот, Дездемона, дорогая. — Через сцену проплывала Бэсс, держа в руках гротескные рога одного из чудовищ. Она была еще в гриме. — Кто это с тобой?
— Тетя Бэсс, позволь представить тебе Сэма Старка. Старк, это Бэсс Вейнрайт.
Старк склонил голову в своей строгой манере.
— Миссис Вейнрайт.
— Зовите меня Бэсс. — Бэсс остановилась и оглядела его с головы до ног. — Значит, это и есть вы.
— Я?
— Вы не такой, каким я вас себе представляла, — сообщила она.
— Неужели?
— Вы хорошо двигаетесь. — Бэсс смотрела на него одобрительно. — Выглядите так, будто хорошо подготовлены.
— У него хорошая подготовка, — подтвердила Дездемона. — Но не актерская. Тетя Бэсс, я запрещаю тебе делать замечания. Ты можешь меня очень расстроить.
— Чепуха. Вейнрайтов может расстроить только забвение в печати или упущенная возможность.
— Всему свое время, — парировала Дездемона. Появились Джейсон и Кайл. Они были переполнены сознанием успеха и признания.
— Хочешь побывать за кулисами? — спросил Джейсон Старка.
— Да, с удовольствием, — ответил Старк.
— Обожди и увидишь осветительскую, — добавь Кайл. — У них там есть разные прожектора.
Дездемона улыбнулась Старку.
— Я подожду здесь.
Он кивнул и позволил увести себя за кулисы. Дездемона подождала, пока они скроются из виду, и обратилась к Макбету:
— Похоже, из тебя получилась неплохая няня.
— Да, — улыбнулся Макбет. — Рад видеть здесь Старка. Кайл и Джейсон очень надеялись на него. Он обещал, но всякое случается.
— Фирмачи вроде него имеют привычку быть очень занятыми в последний момент, особенно когда дело касается детей, — грустно сказала Бэсс.
Дездемона тряхнула головой.
— Если Старк обещает что-нибудь, можно спорить на деньги, что он сдержит слово.
— Думаю, Джейсон и Кайл начинают в это верить, — тихо сказал Макбет.
Через двадцать минут появился Старк. Кайл и Джейсон скакали вокруг него, как веселые щенята.
— А мы хотим пиццу, — потребовал Джейсон, увидев Дездемону. — Где-нибудь, где есть видеоигры.
— Можете пойти с нами, если хотите, — щедро предложил Кайл.
— Спасибо. — Дездемона улыбнулась Старку. — С удовольствием.
У Старка на лице появилось облегчение, как будто она могла не согласиться пойти с ним и его братьями. |