Представь, ты оказался в таком месте, где тебе говорят, что несколько лошадей научили говорить. И вот ты там работаешь, а в это время появляется некто, желающий тебе помочь, волоча искалеченного старого неумеху в соломенной шляпе, натянутой на уши, и с мешком на спине. Существо это во всем походит на лошадь. (Извини, Карст, дело есть дело). Разве тебе придет в голову, что именно она и может вдруг заговорить? Ты даже не привык к мысли о том, что лошадь способна издавать членораздельные звуки.
– Ну хорошо, – сказал Хэзлтон, улыбаясь, видя очевидное смущение Карста. – Какова твоя стратегия, босс? Бьюсь об заклад, что ты уже все продумал. Ты уже подобрал название для будущей операции?
– Еще нет, – ответил мэр. – Если, конечно, ты не удовлетворишься слишком длинным. Хотя это другая проблема в политическом псевдоморфизме.
Амальфи взглянул на нарочито равнодушное лицо Карста, и улыбка его стала еще шире.
– А может быть, – добавил он, – это просто тонкий способ заставить противника подставить себя под удар.
9. ДОМ
ГМТ оказался довольно приземистым городом. Он словно пустил корни в жесткую, каменистую почву, подобно целому лесу надгробий. Его тишина также напоминала кладбищенскую. Прокторы со своими жезлами, напоминающими вееры, перемещались по городу, словно монахи по пепелищу.
Тишина объяснялась очень просто. Сервам не разрешалось говорить на всей территории города, пока с ними не вступит в беседу кто‑нибудь из Прокторов, а это случалось довольно редко. Амальфи же слышал в этом безмолвии вынужденное молчание миллионов мучеников далекой планеты Тор Пять. «Слышат ли Прокторы эту суровую тишину?» – задавал он себе неизбежный вопрос.
Ответ вскоре пришел сам собой. Проходивший мимо обнаженный, загорелый серв, взглянув на них украдкой и заметив Хелдона, поднес палец к губам, изобразив общепринятый жест почтения. Хелдон едва заметно кивнул в ответ, Амальфи сделал вид, что ничего не заметил, однако, про себя подумал: «Ш_ш_… _н_е _т_а_к _л_и_? _М_о_л_ч_и_т_е_ и _б_у_д_ь_т_е о_с_т_о_р_о_ж_н_ы_. _Я _н_е_ у_д_и_в_л_я_ю_с_ь_. _Т_о_л_ь_к_о _у_ж_е п_о_з_д_н_о_, _Х_е_л_д_о_н_. _С_е_к_р_е_т_ – _б_о_л_ь_ш_е _н_е с_е_к_р_е_т_.»
Карст ковылял вслед за ним, время от времени поглядывая на Хелдона из‑под ветвистых бровей. Все его внимание было сосредоточено на Прокторе. Они пересекли пришедшую в упадок городскую площадь, в центре которой располагалась обветшалая скульптурная группа. Побитая ненастьем, она, казалось, давно уже утратила способность выражать первоначальный замысел своего создателя. «Цельность замысла – штука в скульптурной композиции довольно редкая» – размышлял Амальфи. Лишь знатоку скопление камней на пьедестале могло показаться чем‑то большим, нежели довольно крупным метеоритом, испещренным изогнутыми канавками, характерными для сидеритов.
Цепкий взгляд Амальфи, однако, без труда выделил в очертаниях груды черных камней контуры разумного построения, когда‑то давно исполненные глубокого смысла, который вложил в свое детище его создатель – известный на Земле скульптор по имени Мур. В центре композиции когда‑то стояла огромная человеческая фигура. Гигант опирался ногой на шею поверженной им жертвы. Оба они, казалось, были врезаны в пространство, вне связи с окружающими их второстепенными деталями.
Хелдон тоже обратил внимание на монумент и, отступив, принялся рассматривать его со стороны. В душе его, казалось, происходила какая‑то борьба. Амальфи не знал в чем именно тут было дело, но его догадка была правильной. Хелдон выглядел довольно молодо, так что явно стал Проктором совсем недавно. Из рассказа Карста следовало, что все остальные члены Большой Девятки – Азор, Бемаджи и другие – входили в ее состав с самого начала. Короче говоря, они не были потомками тех людей, которые растерзали планету Тор Пять, они сами являлись теми людьми, дожившими до сего времени благодаря интенсивному применению антинекротиков. |