И если ты не прекратишь, я возвращаюсь домой, – кричала она. – К черту всю эту болтовню об опасности. Ты гробишь мое дело. – Это было несправедливое обвинение, и она это знала, но разногласия между ними поднялись до уровня взрыва эмоций. Она находилась в Штатах уже пять месяцев, и прелесть работы подобным образом начинала пропадать.
– Ты хоть представляешь, что ты делаешь, Изабелла? Ты когда‑нибудь выслушала представителей «Ф‑Б»? Нет. Конечно же, нет. Ты предпочитаешь просиживать задницу там и оскорблять меня, цепляться за свой бизнес, проявлять эгоизм и сохранять свое лицо.
– Наш бизнес крепко стоит на ногах, и ты это знаешь.
– Да, знаю. Но суть в том, что я больше не в состоянии справляться с ним в одиночку, а ты все еще не можешь вернуться домой. Обстоятельства, Изабелла, обстоятельства. У твоего деда тоже возникли обстоятельства, но он оказался достаточно разумным и продал дело.
– Я никогда этого не сделаю.
– Конечно же, нет. – Она услышала язвительность в его голосе. – Потому что ты слишком горда для этого, несмотря на то что «Ф‑Б», МАП и Эвинг – все уговаривают меня, чтобы ты продала им свой дом мод. Хотя, если уж быть точным, не в последнее время, – продолжал он, – но я прекрасно знаю, что стоит мне только поднять трубку и позвонить им, и дело будет сделано.
Ответа на сказанное им не последовало. Изабелла была так поражена, что почти лишилась дара речи.
– Кто?
– О чем ты говоришь? – Ее вопрос показался ему бессмысленным, и он был в замешательстве.
– Я спрашиваю, кто предлагает перекупить наш дом мод? – В ее голосе звенели стальные нотки.
– Ты сошла с ума? Я с октября говорю тебе об этом, а ты спрашиваешь меня, кто?
– Меня это не интересует. Скажи мне сейчас. Медленно.
– «Фарнхэм‑Барнес». – Он сказал это так, как будто она была умственно отсталой.
– А кто еще?
– Никто. Что с тобой? «Ф‑Б». «Ф‑Б». «Ф‑Б». А они принадлежат МАП.
– А какую ты еще произнес фамилию?
– Что? Эвинг? Он председатель совета директоров МАП. Предложение с самого начала исходило от него.
– О Боже.
– В чем дело?
– Ни в чем. – Ее затрясло.
Пикники. Прогулки, ужины, пожарная станция – все замелькало у нее перед глазами. Какую милую шутку с ней сыграли. Это была любовная связь, любовная связь с домом «Сан‑Грегорио».
– Мне поговорить с ними?
– Нет. Ты меня понимаешь? Никогда! С сегодняшнего дня ликвидируй все наши сделки с «Ф‑Б». Позвони им, или я сделаю это сама.
– Ты сошла с ума!
– Послушай меня, Бернардо. Я не сошла с ума, и я никогда в жизни не была так серьезна. Позвони «Ф‑Б» и скажи им, чтобы они сдохли. Сегодня же, сейчас же. Конец. Больше никаких предложений, никаких заказов. Ничего. И приготовься. Я возвращаюсь домой на этой неделе. – Она только что приняла решение. Эта бессмыслица затянулась слишком надолго. – Если ты считаешь, что это еще необходимо, найми двух охранников, и только. Я позвоню тебе и сообщу, когда прилетаю.
– Ты привозишь Алессандро? – Бернардо был в шоке. Она говорила таким тоном, какого он не слышал уже много лет. А может быть, вообще никогда. Голос был ледяным и озлобленным, и он радовался, что не находится в одной комнате с Изабеллой, а то ему пришлось бы опасаться за собственную шкуру.
– Я оставлю Алессандро у Наташи.
– Как долго ты пробудешь здесь? – Он даже не возражал. Он знал, что это бессмысленно. Изабелла возвращалась домой. Точка. Период миновал. |